13. Considers it essential for the economic development of the countries in the region that they substantially reform their banking and insurance systems, establish an efficient micro-credit system, improve the regulation and supervision of banking activities, privatise state banks and create national financial markets that are truly competitive and open to foreign banks;
13. juge essentielles au développement économique des pays de la région une profonde réforme des systèmes bancaire et d'assurances, la création d'un dispositif de microcrédit efficace, une meilleure réglementation et surveillance des activités bancaires, la privatisation des banques d'État ainsi que la création de marchés financiers nationaux vraiment concurrentiels et ouverts aux banques étrangères;