14. Calls for processing procedures for asylum applications to be streamlined, with a view to making them more transparent (in particular information as to the procedure, access documents, the right to defence and cooperation with the public authorities) and speedy in the interests of the asylum seeker and the host state, while guaranteeing a means of judicial appeal or appeal before an independent authority; takes the view that an asylum seeker cannot be expelled until his right to appeal has been exhausted.
14. appelle à une rationalisation des procédures de traitement des demandes d'asile, dans un souci de transparence (notamment l'information sur la procédure, l'accès aux documents, le droit à la défense, la coopération des pouvoirs publics) et de rapidité, dans l'intérêt du demandeur et de l'État d'accueil, tout en garantissant une voie de recours judiciaire ou auprès d'une autorité indépendante; estime que le demandeur d'asile ne saurait être refoulé aussi longtemps que les voies de recours qui lui sont ouvertes n'ont pas été épuisées;