Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicant for asylum
Applicant refused asylum
Asylum Seekers and Refugees Main Division
Asylum applicant
Asylum claimant
Asylum seeker
FDMA
Rejected applicant
Rejected applicant for international protection
Rejected asylum seeker
Status of an asylum seeker during proceedings
Status of an asylum seeker during the procedure

Traduction de «asylum seekers because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
status of an asylum seeker during the procedure | status of an asylum seeker during proceedings

statut d'un requérant pendant la procédure d'asile


applicant for asylum | asylum applicant | asylum seeker

demandeur d'asile


asylum applicant | asylum claimant | asylum seeker

demandeur d'asile


Reception of Asylum-Seekers, including Standards of Treatment, in the Context of Individual Asylum Systems

Accueil des demandeurs d'asile, y compris les normes de traitement dans le contexte des différents systèmes d'asile


applicant refused asylum | rejected applicant | rejected applicant for international protection | rejected asylum seeker

demandeur d'asile rejeté


Federal Decree of 26 June 1998 on Urgent Measures for Dealing with Asylum Seekers and Foreign Nationals [ FDMA ]

Arrêté fédéral du 26 juin 1998 sur les mesures d'urgence dans le domaine de l'asile et des étrangers [ AMU ]


Co-ordinator for Intergovernmental Consultations on Asylum-Seekers in Europe and North America

Coordonnateur du HCR pour les consultations intergouvernementales sur les personnes en quête d'asile en Europe et en Amérique du Nord


Asylum Seekers and Refugees Main Division

Division principale Requérants d'asile et réfugiés


Convention on Irregular Migration, Refugees and Asylum Seekers

Convention sur les migrations irrégulières, les réfugiés et les demandeurs d'asile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I believe that we have a duty to stress the equivalence between European citizens and asylum seekers, because asylum is not something granted by Member States to people who are fleeing from wars, asylum is a duty of Member States and it is the right of those people to be able to stay in our countries with all the rights that European citizens enjoy.

J’estime qu’il est de notre devoir de souligner l’équivalence entre les citoyens européens et les demandeurs d’asile, car l’asile n’est pas quelque chose que les États membres octroient à des personnes qui fuient des guerres, l’asile est un devoir des États membres et c’est le droit de ces personnes à pouvoir rester dans nos pays en bénéficiant de tous les droits dont jouissent les citoyens européens.


We have, unfortunately, been obliged to choose between the devil and the deep blue sea, so, despite these concerns, we will nevertheless vote in favour of the amended proposal, because it can vastly improve the position of asylum seekers, because Amnesty International was relatively positive about it, and because we hope that it will put an end to the disgraceful Lampedusas of Europe.

Nous avons cependant été forcés de choisir entre la peste et le choléra et, en dépit de ces réserves, nous voterons en faveur de la proposition modifiée, parce qu’elle est à même d’améliorer considérablement la position des demandeurs d’asile, parce qu’Amnesty International a rendu un avis assez positif à ce sujet et parce que nous espérons qu’elle mettra fin aux scandaleux Lampedusa d’Europe.


We have, unfortunately, been obliged to choose between the devil and the deep blue sea, so, despite these concerns, we will nevertheless vote in favour of the amended proposal, because it can vastly improve the position of asylum seekers, because Amnesty International was relatively positive about it, and because we hope that it will put an end to the disgraceful Lampedusas of Europe.

Nous avons cependant été forcés de choisir entre la peste et le choléra et, en dépit de ces réserves, nous voterons en faveur de la proposition modifiée, parce qu’elle est à même d’améliorer considérablement la position des demandeurs d’asile, parce qu’Amnesty International a rendu un avis assez positif à ce sujet et parce que nous espérons qu’elle mettra fin aux scandaleux Lampedusa d’Europe.


The managed arrival of asylum-seekers would also be a way of counteracting racism and xenophobia, because public opinion would probably be more receptive.

L'arrivée organisée des demandeurs d'asile constituerait également un outil de lutte contre les sentiments de racisme et de xénophobie, car l'opinion publique y serait probablement favorable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The managed arrival of asylum-seekers would also be a way of counteracting racism and xenophobia, because public opinion would probably be more receptive.

L'arrivée organisée des demandeurs d'asile constituerait également un outil de lutte contre les sentiments de racisme et de xénophobie, car l'opinion publique y serait probablement favorable.


That is why the promised immunity from prosecution does not help refugees who are accepted as asylum seekers, because they must then betray the people who were actually able to help them in their application for asylum.

C'est pourquoi les exonérations promises aux réfugiés acceptés comme demandeurs d'asile ne sont d'aucune aide parce qu'alors, ils doivent dénoncer les gens qui ont pu les aider auparavant à obtenir leur demande d'asile.


We have put a lot of time into coming up with a definition of ‘asylum-seeker’ because it is difficult from a legal point of view, but I think that we have now achieved a compromise with the rapporteur – at least I hope we have – and the silence on the report on asylum-seekers, which Parliament is going to put to the vote must be seen as Parliament supporting the Commission’s position.

Nous avons mis beaucoup de temps pour trouver une définition de l'expression "demandeurs d'asile" car elle est juridiquement difficile, mais je crois qu'un compromis a désormais été atteint avec le rapporteur - du moins, je l'espère - et le silence du rapport, que votera le Parlement, sur les demandeurs d'asile doit être vu comme un soutien de la part du Parlement à la position de la Commission.


The Commission recalls that while recognising the need to find ways of improving the effectiveness of transfers, custodial measures should be only used as a last resort, when all other non-custodial measures are not expected to bring satisfactory results and because there are objective reasons to believe that there is a high risk of the asylum seeker absconding.

La Commission rappelle que, s'il est effectivement nécessaire de trouver les moyens d'améliorer l'efficacité des transferts, les mesures privatives de liberté ne doivent être prises qu'en dernier recours, lorsque toutes les autres mesures sont vouées à l'échec et lorsqu'il existe des raisons objectives de penser que le demandeur d'asile risque fort de prendre la fuite.


Member States make provision for a minimum amount of action on behalf of asylum seekers, depending on their numbers, who they divide into three categories: 1) those whose applications are currently being examined by the Member State; 2) those who have been accepted under a relocation or humanitarian evacuation programme or under temporary protection arrangements and 3) those who have not been granted the status of refugees but who come under another form of protection (additional or subsidiary protection) because their per ...[+++]

En fonction de l'ampleur du phénomène au niveau national, les États membres prévoient un niveau minimal d'actions en faveur des demandeurs d'asile. Ceux-ci se répartissent en trois catégories : 1) les demandeurs d'asile dont la demande est en cours d'examen par l'État membre ; 2) ceux qui ont été admis dans le cadre d'un programme de réinstallation ou d'évacuation humanitaire ou qui sont placés sous un régime de protection temporaire ; 3) les demandeurs d'asile auxquels le statut de réfugiés n'a pas été accordé mais qui bénéficient d'une autre forme de protection (protection complémentaire ou subsidiaire) parce que leur situation indiv ...[+++]


We have representations, offices, in all of the central and eastern European countries that are monitoring the situation of minorities, as well as the situation of refugees and asylum-seekers, because you have an odd situation in central Europe.

Nous avons dans tous les pays d'Europe centrale et orientale des représentants, des bureaux qui surveillent la situation des minorités, de même que celle des réfugiés et des demandeurs d'asile. En effet, il y en Europe centrale une situation plutôt curieuse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asylum seekers because' ->

Date index: 2024-04-25
w