Given that, in 2004, more applications for asylum were received throughout the EU from people of Turkish than of Iraqi nationality and that, even in 2005, Turkey remains the second most common country of origin of asylum seekers in Germany, for example, it can in no way be assumed that human rights have actually been implemented in Turkish society; and this in a country that is negotiating accession to the EU.
Puisqu’en 2004, un plus grand nombre de demandes d’asile de ressortissants turcs que de ressortissants irakiens ont été reçues en Europe et qu’à titre d’exemple, même en 2005, la Turquie reste le deuxième pays d’origine le plus courant pour les demandeurs d’asile en Allemagne, on ne peut en aucun cas supposer que les droits de l’homme ont réellement été appliqués dans la société turque, et ce dans un pays qui négocie son adhésion à l’UE.