Unfortunately, this is not the only case; when one is in my position one realises that this is not the only country, nor the Pyrenees the only border, where situations of, shall we say, asynchrony, or lack of coordination of times, arise, and that is bad for everybody.
Ce n’est malheureusement pas un cas unique; quiconque se trouve dans ma position sait que ce n’est pas le seul pays à vivre ce problème et que les Pyrénées ne sont pas la seule frontière où des situations d’asynchronie ou de manque de coordination temporelle se présentent, ce qui s’avère préjudiciable pour tout un chacun.