Since the c
ommittee recommends that responsibility be transferred, we think that now is not the time to change the rules on marketing freshwater fish, before
even consulting the First Nations, the provinces and the territories which will be affected (1515) Therefore, given the difficulties fishermen in remote areas are experiencing, the Bloc Quebecois recommends that, at
the first possible opportunity, the federal government jointl
...[+++]y study with the provinces and the territories the possibility of granting special vending permits to remote communities throughout the transition period.
Puisque le comité recommande un transfert de responsabilités, nous croyons qu'il est inopportun de modifier dès maintenant les règles de commercialisation du poisson d'eau douce, avant même d'avoir consulté les Premières nations, les provinces et les territoires concernés (1515) Alors, compte tenu des difficultés rencontrées par les pêcheurs éloignés, le Bloc québécois recommande que le fédéral, de concert avec les provinces et les territoires, étudie, dans les plus brefs délais, la possibilité d'accorder des permis de vente spéciaux aux communautés éloignées tout au long de la période de transition.