If we say that 2007 will be the year, then that would take the pressure off, but if we say that 2008 will be the year, then that would equally take the pressure off, for then people will know that they can join in 2008 come what may and that they can rest on their laurels.
Si nous décidons que ce sera 2007, la pression retomberait pour les deux pays; mais elle retomberait également si nous disons que ce sera 2008, car les deux pays sauraient que l’adhésion aurait lieu quoiqu’il arrive en 2008 et ils pourraient se reposer sur leurs lauriers.