Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMLO-FINMA 1
AMLO-FINMA 2
Anti-Money Laundering Directive
At-the-money put
At-the-money put option
Counterfeit currency
Counterfeit money
Counterfeiting
Counterfeiting of currency
Counterfeiting of means of payment
Counterfeiting of money
Counterfeiting of the euro
FINMA Anti-Money Laundering Ordina
FINMA Anti-Money Laundering Ordinance 2
Falsification of means of payment
Forgery of currency
Forgery of means of payment
Forgery of money
Forgery of the euro
In-the-money put
In-the-money put option
Money put spread
Money put spread
Out-of-the-money put
Out-of-the-money put option
Price put spread
Price put spread
Third EU Money Laundering Directive
Vertical put spread
Vertical put spread

Vertaling van "at-the-money put " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
at-the-money put [ at-the-money put option ]

option de vente au jeu [ option de vente au milieu ]


out-of-the-money put option [ out-of-the-money put ]

option de vente hors-jeu [ option de vente en dehors ]


in-the-money put option [ in-the-money put ]

option de vente en jeu [ option de vente en dedans ]


money put spread | price put spread | vertical put spread

écart vertical sur puts | spread vertical sur puts


money put spread | price put spread | vertical put spread

écart vertical sur puts | spread vertical sur puts


vertical put spread (1) | money put spread (2) | price put spread (3)

écart vertical sur puts (1) | spread vertical sur puts (2)


Anti-Money Laundering Directive | Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing | Third EU Money Laundering Directive | 3rd AML/CTF Directive [Abbr.]

Directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme | troisième directive anti-blanchiment | 3ème directive LBC/FT [Abbr.]


counterfeiting [ counterfeit currency | counterfeiting of currency | counterfeiting of means of payment | counterfeiting of money | counterfeiting of the euro | counterfeit money | falsification of means of payment | forgery of currency | forgery of means of payment | forgery of money | forgery of the euro ]

faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]


Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority of 18 December 2002 on the Prevention of Money Laundering and the Financing of Terrorism in the Banking, Securities Trading and Collective Investment Sector | FINMA Anti-Money Laundering Ordina [ AMLO-FINMA 1 ]

Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 18 décembre 2002 sur la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme dans le domaine des banques, des négociants en valeurs mobilières et des placements collectifs | Ordonnance 1 de la FINMA sur le blanchiment d'argent [ OBA-FINMA 1 ]


Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority of 24 October 2006 on the Prevention of Money Laundering and the Financing of Terrorism in the Private Insurance Sector | FINMA Anti-Money Laundering Ordinance 2 [ AMLO-FINMA 2 ]

Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 24 octobre 2006 sur la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme dans le domaine des assurances privées | Ordonnance 2 de la FINMA sur le blanchiment d'argent [ OBA-FINMA 2 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Improving the conditions for growth is therefore essential to ensure that investment projects can prosper and that money spent on strategic investments under this Plan – and beyond – is put to effective use.

Il est donc essentiel d’améliorer les conditions favorisant la croissance, de sorte que les projets d’investissement puissent porter leurs fruits et qu’il puisse être fait une utilisation efficace de l’argent dépensé pour les investissements stratégiques réalisés dans le cadre du présent plan d’investissement - et au-delà.


I urge all Member States to put them in place without delay: lower standards in one country will weaken the fight against money laundering and terrorist financing across the EU.

J'invite instamment tous les États membres à les mettre en œuvre sans délai: l'existence de règles moins strictes dans un pays affaiblirait la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme dans l'ensemble de l'UE.


In the last budget there was extra money put into the Farm Credit Corporation. There was extra money put into the Business Development Bank of Canada.

Dans le dernier budget, on a pu injecter de l'argent dans la Société du crédit agricole, dans la Banque de développement du Canada.


For people who have a low income, there is also money put into the plan by the government the moment it is open, even if there is no money put into it by the family of the person.

Pour les personnes à revenus modiques, il y a également de l'argent qui est versé dans le régime par le gouvernement, au moment de son ouverture, même si la famille elle-même n'y verse rien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It sets high standards to prevent money laundering, such as the requirement for Member States to put in place national registers of beneficial owners of companies and some trusts.

Il établit des normes strictes pour empêcher le blanchiment de capitaux, notamment l’obligation pour les États membres de mettre en place des registres nationaux des bénéficiaires effectifs des entreprises et de certains «trusts».


Knowing that my colleague has been at the forefront of a movement in this place to bring to account both the government and its agents of Parliament, some of them have become agents of the government rather than agents of Parliament, and because he is familiar with hush money put aside for one particular individual, I wonder if he thinks that this might not be yet another case where the government, instead of putting forward hush money, it actually contributed to the cost of having had Mr. Chen proceed through the courts in order to establish the principle of a citizen's arrest under reasonable grounds.

Sachant que mon collègue a été à l'avant-garde d'un mouvement, à la Chambre, pour obliger le gouvernement et ses agents du Parlement à rendre des comptes, je dis bien ses agents parce qu'ils sont devenus agents du gouvernement plutôt qu'agents du Parlement, et que mon collègue est au courant de la somme qui a été mise de côté pour faire taire une personne en particulier, je me demande s'il ne s'agit pas, à son avis, d'un autre cas où le gouvernement a voulu, non pas cette fois-ci verser de l'argent pour faire taire certaines personnes, mais plutôt obliger M. Chen à assumer les frais de ses démêlés avec la justice afin de faire reconnaître le droit d'un citoyen d'en arrêter un autre pour des motifs raisonnables.


They are now being told to move on, to forget about it, that all the money put into the fund will be taken out, that the workers will get nothing, that the money will be put towards the budget because they are unable to draw up an appropriate budget and because we have a deficit of $54 billion.

On leur dit maintenant de mettre cela ce côté, de l'oublier, qu'on prendra tout l'argent mis dans cette caisse, qu'on ne paiera rien aux travailleurs, mais qu'on fera plutôt le budget avec cet argent parce qu'on n'est pas capable d'élaborer un budget convenable et parce qu'on accuse un déficit de 54 milliards de dollars.


That is why I felt quite free to use what I saw as a contradiction between the extreme measures of anti-terrorism legislation and activities and the extreme amount of money put into those things, as compared to the efforts and the money put into protecting us against disease, which threatens our health, and extreme weather events, which threaten our health, our lives and our property.

Voilà pourquoi je n'ai pas hésité à parler de la contradiction entre le caractère extrême de la Loi antiterroriste, de ses mesures d'application et des coûts qui y sont liés, comparativement aux efforts et à l'argent investis dans la protection contre les maladies qui menacent notre santé et contre les événements météorologiques extrêmes qui menacent notre sécurité, notre vie et nos biens.


Specific arrangements are put in place to ensure the principle of value for money is respected in the implementation of projects by the responsible authority

Des dispositions spécifiques sont prises pour garantir le respect du principe de l'optimisation des ressources dans le cadre de la mise en œuvre de projets par l'autorité responsable.


The Scoreboard also shows cases where the actions envisaged are not actually put into effect, as is the case with the fight against tax fraud and the instruments intended to supplement the fight against money-laundering.

Le Scoreboard montre aussi des cas où les actions envisagées ne trouvent pas la concrétisation attendue comme c'est le cas notamment pour la lutte contre la fraude fiscale et pour les instruments destinés à compléter la lutte contre le blanchiment de l'argent.


w