Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
Atkins diet
JPCD
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-time supply
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Vertaling van "atkins has just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Atkins: There has been the announcement they are going to increase the Armed Forces by 5,000, and I understand that that does not mean just the army.

Le sénateur Atkins : On a annoncé un accroissement des effectifs militaires de 5 000 et je crois savoir que ce n'est pas seulement pour l'armée de terre.


What strikes me about the debate that we have just had is that pretty much – and I think, Mr Atkins, you may be the exception in what you said, though I listened with great care – there is a shared conviction that what we are looking for is a two-state solution.

Ce qui me frappe dans le débat que nous venons d’avoir, c’est que l’on peut dire – et je pense, Monsieur Atkins, que vous faites peut-être exception par vos propos, même si j’ai écouté avec beaucoup d’attention – il y a ici une conviction partagée de ce que nous sommes à la recherche d’une solution à deux États.


Dan has been one of the key Liberals in Alberta, and certainly in Calgary — I cannot say through thick and thin, because it has only been thin during his entire time, during all those lean years — and the national president of the party for four years, just as Senator Meighen was president of the Progressive Conservative Party, and Senator Atkins and Senator Murray chaired campaigns.

Dan a été l'un des grands libéraux de l'Alberta, et certainement de Calgary, mais je ne dirais pas dans l'abondance et la disette, car il n'a connu que des périodes de disette. Il a été président national du parti pendant quatre ans, tout comme le sénateur Meighen a été président du Parti progressiste-conservateur, et le sénateur Atkins et le sénateur Murray ont dirigé des campagnes.


In the report Melanie Johnson quoted from – and as Mr Atkins has just commented – the authors actually state that there is no health risk whatsoever: there is no correlation whatsoever here with the original question.

Dans le rapport cité par Melanie Johnson - comme vient de l’indiquer M. Atkins - les auteurs indiquent en réalité qu’il n’existe aucun risque sanitaire quel qu’il soit: il n’y a absolument aucun rapport avec la question initiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the report Melanie Johnson quoted from – and as Mr Atkins has just commented – the authors actually state that there is no health risk whatsoever: there is no correlation whatsoever here with the original question.

Dans le rapport cité par Melanie Johnson - comme vient de l’indiquer M. Atkins - les auteurs indiquent en réalité qu’il n’existe aucun risque sanitaire quel qu’il soit: il n’y a absolument aucun rapport avec la question initiale.


Senator Atkins: I just want to begin by reinforcing the fact that the committee has been very proud of what the Armed Forces have done. That has been demonstrated in so many different ways.

Le sénateur Atkins: Tout d'abord, je tiens à souligner que le comité est très fier de ce que les forces armées ont réalisé et l'a démontré de nombreuses façons.


Senator Banks: Respecting what Senator Atkins has just asked you, let us assume there is a problem, for example, in the Port of Montreal, or wherever, that is a demonstrable and identifiable problem.

Sénateur Banks: Dans le même ordre d'idée que le sénateur Atkins, supposons qu'il y ait un problème au port de Montréal, par exemple, et que ce problème soit identifiable et confirmé.


On each and every occasion where we have had to have casualties airlifted, and given the geography and topography that Senator Atkins referred to, just about anywhere where we run into a casualty or we have casualties or take casualties, helicopter support has been required and it has been there and it has responded within minutes, just as it did over the last 12 hours when we had LAV III and a number of soldiers run into some problems overnight.

Chaque fois que nous avons dû évacuer des blessés par la voie des airs et, malgré la géographie et la topographie dont le sénateur Atkins a parlé, quel que soit l'endroit où il fallait prendre charge d'un blessé et où il nous fallait un hélicoptère, nous l'avons obtenu en quelques minutes, tout comme ce fut le cas au cours des 12 dernières heures quand un de nos VBL III et un groupe de soldats ont fait face à des difficultés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'atkins has just' ->

Date index: 2023-06-22
w