Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «atlantic have shown » (Anglais → Français) :

– Mr President, the last two decades of implementation of the CFP have shown that dealing with Mediterranean fisheries separately through mesh-specific regulations only perpetuates the double standard in fisheries management in Europe: Atlantic versus Mediterranean.

– (EN) Monsieur le Président, les vingt dernières années de mise en œuvre de la PCP ont prouvé qu’en traitant séparément les pêches en Méditerranée au moyen de règlements axés sur le maillage, nous ne faisons que renforcer le système de «deux poids, deux mesures» qui prévaut dans le domaine de la gestion de la pêche en Europe et qui oppose l’Atlantique à la Méditerranée.


In the field of architectural services, professional organisations on both sides of the Atlantic have shown a specific interest in the negotiation of a Mutual Recognition Agreement (MRA), and are far advanced in their discussions towards this end.

En ce qui concerne les services dans le secteur de l’architecture, les organisations professionnelles des deux rives de l’Atlantique ont souhaité voir négocier un accord de reconnaissance mutuelle (ARM) et ont bien avancé dans leurs pourparlers à cet effet.


In this House we have challenged an Atlantic minister, any minister, to fight for the Atlantic accord, but so far neither the member for Central Nova nor the member for St. John's South—Mount Pearl have shown the guts or the integrity to stand up for their constituents or for their region.

Dans cette Chambre, nous avons mis au défi n'importe quel ministre de la région de l'Atlantique de lutter pour le respect de l'Accord atlantique, mais, jusqu'ici, ni le député de Nova-Centre ni celui de St. John's-Sud—Mount Pearl n'ont eu assez de courage ou d'intégrité pour prendre la défense de leurs électeurs ou de leur région.


In the field of architectural services, professional organisations on both sides of the Atlantic have shown a specific interest in the negotiation of a Mutual Recognition Agreement (MRA), and are far advanced in their discussions towards this end.

En ce qui concerne les services dans le secteur de l’architecture, les organisations professionnelles des deux rives de l’Atlantique ont souhaité voir négocier un accord de reconnaissance mutuelle (ARM) et ont bien avancé dans leurs pourparlers à cet effet.


Those experiences have shown that this foundation, which is sometimes severely tested, can withstand a great deal, and so it is all the more important that trans-Atlantic relations be continually renewed and made fit for the future.

Ces expériences ont montré que cette base, parfois mise à rude épreuve, peut endurer beaucoup, et qu’il est donc d’autant plus important que les relations transatlantiques soient continuellement renouvelées et adaptées à l’avenir.


Those experiences have shown that this foundation, which is sometimes severely tested, can withstand a great deal, and so it is all the more important that trans-Atlantic relations be continually renewed and made fit for the future.

Ces expériences ont montré que cette base, parfois mise à rude épreuve, peut endurer beaucoup, et qu’il est donc d’autant plus important que les relations transatlantiques soient continuellement renouvelées et adaptées à l’avenir.


– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, the terrorist attacks on New York and Washington on 11 September have changed the world, the drama of which event is shown by the way yesterday Article 5 (the assistance clause) of the North Atlantic Treaty was invoked for the first time in the history of the North Atlantic Alliance, thereby declaring that all NATO countries were requ ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil Michel, Monsieur le Commissaire Barnier, chers collègues, les attentats terroristes du 11 septembre à New York ont changé le monde et le fait que l’article 5 ait été constaté hier, pour la première fois dans l’histoire de l’Alliance nord-atlantique, et donc le fait que la clause de soutien et la situation de défense aient été invoquées pour tous les États de l’OTAN montre à quelle point l’évolution est dramatique.


– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, the terrorist attacks on New York and Washington on 11 September have changed the world, the drama of which event is shown by the way yesterday Article 5 (the assistance clause) of the North Atlantic Treaty was invoked for the first time in the history of the North Atlantic Alliance, thereby declaring that all NATO countries were requ ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil Michel, Monsieur le Commissaire Barnier, chers collègues, les attentats terroristes du 11 septembre à New York ont changé le monde et le fait que l’article 5 ait été constaté hier, pour la première fois dans l’histoire de l’Alliance nord-atlantique, et donc le fait que la clause de soutien et la situation de défense aient été invoquées pour tous les États de l’OTAN montre à quelle point l’évolution est dramatique.


This fact will lead, as a number of independent studies have shown, most notably the recent study by the Atlantic Provinces Economic Council, to the price of most items sold in the Atlantic provinces going down, not up.

Il en résultera, ainsi que nombre d'études indépendantes l'ont montré, la plus notable étant celle que le Conseil économique des provinces de l'Atlantique a réalisée récemment, que la plupart des biens et services vendus dans les provinces de l'Atlantique diminueront de prix plutôt que d'augmenter.


The people of Prince Edward Island and the Atlantic provinces have shown great maturity in the decisions they have made through the political process (1415) The statements made on Monday by the hon. member for Vegreville and in the past by those from his party only strengthen the case that the people of Atlantic Canada made the right decision on October 25, 1993 by completely rejecting the Reform Party and giving a resounding vote of support to the Prime Minister and the Liberal Party, the only national party that speaks for Atlantic Canadians.

Les habitants de l'Île-du-Prince-Édouard et du Canada atlantique ont fait preuve d'une grande maturité dans les décisions qu'ils ont prises en politique (1415) Les déclarations que le député de Végréville a faites lundi, comme toutes celles des membres de son parti, ne font que confirmer que, le 25 octobre 1993, les habitants du Canada atlantique ont pris la bonne décision en rejetant totalement le Parti réformiste et en accordant, dans un vote retentissant, leur appui à Jean Chrétien et au Parti libéral, le seul parti national qui veille aux intérêts des Canadiens des provinces de l'Atlantique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'atlantic have shown' ->

Date index: 2024-09-16
w