Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantic Large Pelagics Advisory Committee
Atlantic cutlassfish
Large-eyed hairtail
Largehead hairtail

Vertaling van "atlantic remains largely " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Atlantic cutlassfish [ large-eyed hairtail | largehead hairtail ]

sabre [ poisson-sabre commun ]


Large-scale targeted project in the North Atlantic of the Research and Technical Development specific programme on marine science and technology(1991 to 1994)

Projet ciblé à grande échelle sur l'Atlantique Nord du programme spécifique de recherche et développement technologique Mast -Sciences et technologies marines(1991-1994)


Atlantic Large Pelagics Advisory Committee

Comité consultatif des gros poissons pélagiques de l'Atlantique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
European Commissioner for Research, Innovation and Science, Máire Geoghegan-Quinn, said: "The enormous economic potential of the Atlantic remains largely untapped.

Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne chargée de la recherche, de l'innovation et de la science, a déclaré à ce sujet: «Le potentiel économique considérable de l'océan Atlantique reste largement sous-exploité.


For more than 57 years, he had been the sole owner and publisher of the Halifax Chronicle Herald, the largest newspaper in Atlantic Canada and one of the few remaining large, independent newspapers in Canada.

Pendant plus de 57 ans, M. Dennis fut l'unique propriétaire et éditeur du Chronicle Herald d'Halifax, le quotidien ayant le plus fort tirage du Canada atlantique et l'un des seuls journaux indépendants à fort tirage du Canada.


6. Reminds the Member States of their unequivocal obligation of aid and assistance by all the means in their power if a Member State is the victim of armed aggression on its territory; stresses that, while large-scale aggression against a Member State appears improbable in the foreseeable future, both traditional territorial defence and defence against new threats need to remain high on the agenda; recalls also that the Treaty stipulates that, for the EU countries that are members of the North Atlantic Treaty Organisation, NATO ...[+++]

6. rappelle aux États membres leur obligation non équivoque de prêter aide et assistance, par tous les moyens en leur pouvoir, à un État membre qui serait l'objet d'une agression armée sur son territoire; souligne que, bien qu'une agression de grande ampleur contre un État membre semble improbable dans un avenir prévisible, la défense territoriale traditionnelle et la défense contre les nouvelles menaces doivent rester une priorité; rappelle également que le traité dispose que l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord reste, pour les États qui en sont membres, le fondement de leur défense collective et l'instance de sa mise en œuvr ...[+++]


– (FR) Madam President, Commissioner, the outermost regions are mentioned several times in the Green Paper, but they remain largely underestimated in the overall consideration on an integrated approach for maritime policy, in spite of their geographical situation in the Indian Ocean, in the Atlantic and in the Caribbean Sea, and in spite of the fact that these regions are among those most affected by the issue of sustainable management of the sea, the ocean and the coastal zones.

- Madame le Président, Monsieur le Commissaire, les régions ultrapériphériques sont citées à plusieurs reprises dans le Livre vert, mais elles restent largement sous-estimées dans la réflexion globale qui est menée sur une approche intégrée de la politique maritime, malgré leur situation géographique dans l’océan Indien, dans l’Atlantique et la mer des Caraïbes, et en dépit du fait que ces régions comptent parmi les plus concernées par la question de la gestion durable des mers, des océans et des zones côtières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Madam President, Commissioner, the outermost regions are mentioned several times in the Green Paper, but they remain largely underestimated in the overall consideration on an integrated approach for maritime policy, in spite of their geographical situation in the Indian Ocean, in the Atlantic and in the Caribbean Sea, and in spite of the fact that these regions are among those most affected by the issue of sustainable management of the sea, the ocean and the coastal zones.

- Madame le Président, Monsieur le Commissaire, les régions ultrapériphériques sont citées à plusieurs reprises dans le Livre vert, mais elles restent largement sous-estimées dans la réflexion globale qui est menée sur une approche intégrée de la politique maritime, malgré leur situation géographique dans l’océan Indien, dans l’Atlantique et la mer des Caraïbes, et en dépit du fait que ces régions comptent parmi les plus concernées par la question de la gestion durable des mers, des océans et des zones côtières.


When Canada unilaterally extended jurisdiction over fisheries in 1977 and created a 200-mile exclusive fishing zone, three areas of the Atlantic Continental Shelf remained largely beyond Canadian control: the northeastern portion of the Grand Banks (NAFO division 3L or the “Nose of the Bank”), the southeastern portion (division 3NO or the “Tail of the Bank”), and the outcropping of the shelf east of the Bank (division 3M or the “Flemish Cap”) (The waters off Canada’s East Coast are divided into a set of zones defined by an alphanumeric code – see Map 2).

Lorsque, en 1977, le Canada a étendu unilatéralement sa compétence et qu’il a créé une zone de pêche exclusive de 200 milles, trois secteurs de la plate-forme continentale de l’Atlantique ont continué d’échapper dans une large mesure à sa réglementation, à savoir la partie nord-est du Grand Banc (division 3L de l’OPANO, aussi appelée « nez du Grand Banc »), la partie sud-est (division 3NO, aussi appelée « queue du Grand Banc ») et une section de la plate-forme située à l’est du Grand Banc (division 3M aussi appelé « Bonnet Flamand ») (Les eaux situées au large de la côte est ...[+++]


Philip Resnick, Professor, Political Science, University of British Columbia, supported the proposal as “less than perfect, but a step in the right direction” (3:28) While a Bundesrat-style “large/medium/small” province distribution would be ideal, the certainty of opposition from small provinces to seat reductions makes the distribution proposed be best available response to a significant problem: “The fact remains that British Columbia and Alberta, with their burgeoning populations and red-hot provincial economies, are grossly under-represented in a Senate whose regional composition dates back to the railway era” (brief, p. 4) C.E.S (N ...[+++]

Philip Resnick, professeur de sciences politiques, Université de la Colombie-Britanique, quant à lui, a appuyé la proposition, la qualifiant de moins que parfaite mais de pas dans la bonne direction. Même si une répartition des sièges par province « grande/moyenne/petite » à la manière d’un Bundesrat serait idéale, l’opposition certaine des provinces de petite taille à une réduction du nombre de leurs sièges au Sénat signifie que la répartition proposée constitue la meilleure solution à un problème important : « Il n’en reste pas moins que la Colombie-Britannique et l’Alberta, avec leur population en plein essor et le dynamisme de leurs ...[+++]


Philip Resnick, Professor, Political Science, University of British Columbia, supported the proposal as “less than perfect, but a step in the right direction” (3:28) While a Bundesrat-style “large/medium/small” province distribution would be ideal, the certainty of opposition from small provinces to seat reductions makes the distribution proposed be best available response to a significant problem: “The fact remains that British Columbia and Alberta, with their burgeoning populations and red-hot provincial economies, are grossly under-represented in a Senate whose regional composition dates back to the railway era” (brief, p. 4) C.E.S (N ...[+++]

Philip Resnick, professeur de sciences politiques, Université de la Colombie-Britanique, quant à lui, a appuyé la proposition, la qualifiant de moins que parfaite mais de pas dans la bonne direction. Même si une répartition des sièges par province « grande/moyenne/petite » à la manière d’un Bundesrat serait idéale, l’opposition certaine des provinces de petite taille à une réduction du nombre de leurs sièges au Sénat signifie que la répartition proposée constitue la meilleure solution à un problème important : « Il n’en reste pas moins que la Colombie-Britannique et l’Alberta, avec leur population en plein essor et le dynamisme de leurs ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'atlantic remains largely' ->

Date index: 2020-12-30
w