Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrocious persecution

Vertaling van "atrocious " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


the political nature of the offence is more difficult to accept if it involves acts of an atrocious nature

le caractère politique d'un crime est plus difficilement admissible lorsque ce crime consiste en un acte atroce
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The atrocious terrorist attacks in Paris on 13 November showed once more that Europe needs to scale up its common response to terrorism and take concrete actions in the fight against terrorism and the illegal trafficking of firearms and explosives.

Les attentats atroces perpétrés à Paris le 13 novembre dernier ont montré une fois de plus que l’Europe devait durcir sa réponse commune au terrorisme et prendre des mesures concrètes pour combattre le terrorisme et le trafic d'armes à feu et d'explosifs.


Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos, said: "Today, one decade after we instituted the EU Anti-Trafficking Day, we call for renewed attention to this atrocious crime.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Aujourd'hui, dix ans après avoir institué la Journée européenne contre la traite des êtres humains, nous appelons de nouveau l'attention sur ces agissements révoltants.


D. whereas, despite the courageous work of Member State rescue teams and the unprecedented scale of Frontex operations, saving more than 110 000 lives since their deployment, ruthless smugglers still manage to exploit migrants, endangering their lives with their inhumane and atrocious practices for nothing more their own financial gain;

D. considérant que malgré le travail courageux des équipes de secours des États membres et l'ampleur sans précédent des opérations de Frontex, qui ont permis de sauver la vie de plus de 110 000 personnes depuis leur déploiement, les passeurs sans scrupule parviennent encore à exploiter les migrants, qu'ils mettent en danger par leurs pratiques inhumaines et atroces motivées uniquement par leurs propres gains financiers;


I. whereas the recent attacks in Paris were atrocious and were yet another reminder of the threat to free and open societies posed by extremism and radicalisation; whereas those attacks were followed by united demonstrations of EU citizens standing up to show how important it is for them to defend the European Union’s fundamental values and to maintain the EU as a safe and secure society;

I. considérant l'atrocité des récents attentats commis à Paris qui ont été un autre rappel de la menace que représentent l'extrémisme et la radicalisation pour les sociétés libres et ouvertes; considérant que ces attentats ont été suivis de manifestations d'union des citoyens européens qui se sont levés pour montrer toute l'importance qu'ils attachent à la défense des droits fondamentaux de l'Union et au maintien d'une société européenne sûre et sécurisée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, Štefan Füle, stated: “Since the beginning of the Syria crisis, the EU has stood by the millions of people directly affected by this atrocious conflict in Syria and in the region.

M. Štefan Füle, membre de la Commission chargé de l’élargissement et de la politique européenne de voisinage, a déclaré à ce propos: «Depuis le début de la crise en Syrie, l'UE a fourni une assistance aux millions de personnes directement touchées par ce conflit atroce, en Syrie et dans la région.


A. whereas after the atrocious attacks of 11 September 2001 the first decade of the 21st century has been marked by the ‘War on Terrorism’, especially with regard to the U.S. approach; whereas, although these attacks or other attacks of similar magnitude did not take place on European soil, the planning and preparation of the attacks took place partially in Europe, and many Europeans felt them to be an attack on their values and their way of life;

A. considérant qu'après les attentats atroces du 11 septembre 2001, la première décennie du 21e siècle a été marquée par la «guerre contre le terrorisme», notamment dans la conception qu'en avaient les États-Unis; considérant que même si ces attentats, ou d'autres attentats d'une ampleur similaire, n'ont pas eu lieu sur le sol européen, l'organisation et la préparation s'étaient déroulées en partie en Europe, et de nombreux Européens les ont ressentis comme une agression contre leurs valeurs et leur mode de vie;


A. whereas after the atrocious attacks of 11 September 2001 the first decade of the 21st century has been marked by the ‘War on Terrorism’, especially with regard to the U.S. approach; whereas, although these attacks or other attacks of similar magnitude did not take place on European soil, the planning and preparation of the attacks took place partially in Europe, and many Europeans felt them to be an attack on their values and their way of life,

A. considérant qu’après les attentats atroces du 11 septembre 2001, la première décennie du 21e siècle a été marquée par la "guerre contre le terrorisme", notamment dans la conception qu’en avaient les États-Unis; considérant que même si ces attentats, ou d'autres attentats d'une ampleur similaire, n’ont pas eu lieu sur le sol européen, l’organisation et la préparation s’étaient déroulées en partie en Europe, et de nombreux Européens les ont ressentis comme une agression contre leurs valeurs et leur mode de vie,


The government is absolutely silent when it comes to the atrocious bank profits of last year and the atrocious salaries of some of the CEOs.

Le gouvernement passe sous silence les profits faramineux que les banques ont réalisés l'année dernière, tout comme les salaires faramineux de certains PDG.


1. Strongly condemns all indiscriminate violence and in particular all the terrorist attacks against civilians, religious minorities, police forces and soldiers of the multinational force, the taking of hostages, including journalists and NGO personnel, and the atrocious murders which have been committed and remain unpunished; affirms that every effort must be made to stop such attempts to weaken, through the use of violence, the determination of the Iraqi Government and the international community to proceed with the democratic process;

1. condamne vivement toute violence aveugle et, en particulier, tous les attentats terroristes contre des civils, des minorités religieuses, les forces de police et les soldats de la force multinationale, les prises d'otages, notamment parmi les journalistes et le personnel des ONG, ainsi que les assassinats atroces qui ont été commis et qui restent impunis; affirme qu'il faut mettre tout en œuvre pour que cessent ces tentatives d'infléchir par la violence la détermination du gouvernement irakien et de la communauté internationale d'aller de l'avant dans le processus démocratique;


One advance is that people who commit atrocious acts will now know that, at some time in the future, even if it is difficult or impossible to stop the atrocious act as it is taking place, they face arrest for their actions.

Même s'il est difficile, voire impossible, de mettre fin aux atrocités, nous faisons un grand pas en avant en faisant savoir aux individus qui commettent ces atrocités qu'ils s'exposent à être arrêtés.




Anderen hebben gezocht naar : atrocious persecution     atrocious     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'atrocious' ->

Date index: 2024-02-14
w