Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "atrophy and unravel even " (Engels → Frans) :

Such a policy would secure price and financial stability in the long run, as it would help to contain the financial imbalance and thus avoid strong dis- or even deflation during the unravelling phase of these imbalances.

Une telle politique garantirait la stabilité des prix et financière à long terme, dès lors qu'elle contribuerait à endiguer les déséquilibres financiers et donc à éviter une forte déflation pendant la phase de résorption de ces déséquilibres.


We know for example that 40% of working-age Canadians have limited literacy and numeracy skills and that even these skills atrophy from lack of use in some workplaces.

Par exemple, nous savons que 40 p. 100 des Canadiens en âge de travailler savent à peine lire et compter et que ces compétences s'atrophient faute d'être suffisamment utilisées dans certains milieux de travail.


When I approached the Commission to try to head off disaster, I was told that the scheme was set and that to tamper with it, even for a good reason, would unravel the whole thing.

Lorsque j’ai sollicité la Commission pour tenter de parer au désastre, je me suis entendu dire que le régime était instauré et qu’y interférer, même pour de bonnes raisons, nuirait au tout.


Biochemist Árpád Pousztai, after putting rats on a 10-day diet of genetically modified potatoes, discovered immune system defects, abnormal stimulations of the pancreas, the intestine, the prostate — my colleague will be happy to hear that one — and testicles— and maybe that will worry him even further — not to mention atrophied liver and brain development.

Le biochimiste Árpád Pousztai, après les avoir soumis pendant 10 jours à un régime de pommes de terre transgéniques, a découvert chez des rats des dérèglements du système immunitaire, des stimulations anormales du pancréas, de l'intestin, de la prostate — mon collègue va être content de savoir cela — et des testicules — cela le rendra peut-être inquiet aussi —, des atrophies du foie et du développement du cerveau.


Without them, Europe’s soul would atrophy even more than it is apparently slowly doing now.

Sans elles, l’âme de l’Europe s’atrophierait encore davantage.


We warned even the Commission against putting forward its quite reasonable proposals, on the grounds that if you start to undo one bit of the draft Constitution, then another bit will unravel and that will be the excuse for somebody else to come up with another proposal, and so on.

Nous avons même lancé un avertissement à la Commission contre ses propositions tout à fait raisonnables, car si l’on commence à défaire une partie du projet de Constitution, une autre partie suivra et l’excuse sera toute trouvée pour formuler une autre proposition et ainsi de suite.


If we allow historic trade and cultural bonds with Europe to atrophy and unravel even further, we will drive our next generation into a strait-jacket of overdependency, slowing our economic momentum only to be overtaken by those who are prepared to work harder and smarter than we are.

Si nous laissons s'atrophier et se dégrader davantage nos liens historiques et culturels avec l'Europe, la génération qui nous suit sera prisonnière d'une dépendance excessive, l'élan de notre économie s'essoufflera, et nous serons dépassés par ceux qui consentent à travailler plus et mieux que nous.


Even those with the most liberal views do not envisage unravelling the legal framework of the single area, the principle of which owes as much to Margaret Thatcher as to Jacques Delors.

Même les plus libéraux n’envisagent pas de détricoter le cadre juridique de l’espace unique, dont le principe doit autant à Margaret THATCHER qu’à Jacques DELORS.


The experience of last April, when the talks failed, is a salutory reminder that negotiations can unravel even when they are on the brink of success.

L'expérience d'avril dernier, lorsque les pourparlers avaient échoué, est un rappel salutaire du fait que les négociations peuvent s'enliser même si elles sont à deux pas du succès.


When studying what characterizes an economic, social and cultural area, we realize that the first thing that brings about atrophy is the loss of jobs, which leads to the migration of young people and even of seniors, because they no longer have access to essential services. Then, one day, those people no longer have any representation.

Lorsqu'on fait l'analyse de ce qui définit un milieu économique, social et culturel sain, la première chose qui enclenche la dévitalisation d'un milieu, c'est la perte d'emploi, qui résulte ensuite en exode des jeunes, en exode des personnes âgées, même, parce qu'elles n'ont plus les services nécessaires et, dans la roue de la dévitalisation, un moment important est celui où on n'assume même plus la représentation de ces gens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'atrophy and unravel even' ->

Date index: 2020-12-31
w