Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attacks have shown » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by involuntary voiding of urine, by day and by night, which is abnormal in relation to the individual's mental age, and which is not a consequence of a lack of bladder control due to any neurological disorder, to epileptic attacks, or to any structural abnormality of the urinary tract. The enuresis may have been present from birth or it may have arisen following a period of acquired bladder control. The enuresis may or may not be associated with a more widespread emotional or behavioural disorder. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commission First Vice-President Frans Timmermans said: “Recent terrorist attacks have shown how some young Europeans have fallen prey to an ideology of death and destruction, breaking away from their own families and friends and turning against their own societies.

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Les récentes attaques terroristes ont montré comment certains jeunes Européens sont tombés dans le piège d'une idéologie prônant la mort et la destruction, jusqu'à rompre les liens avec leur famille et leurs amis et à se retourner contre leur société.


Virus attacks in particular have become much more common as shown in chart 8.

Les attaques de virus en particulier sont devenues beaucoup plus fréquentes, comme on peut le voir dans le graphique 8.


Virus attacks in particular have become much more common as shown in the chart.

Les agressions par virus informatiques, notamment, sont devenues beaucoup plus fréquentes, comme le montre la figure ci-dessus.


I am optimistic because the most recent attacks have shown how difficult it is to recruit good terrorists or to be able to train them properly.

Je suis optimiste parce que les derniers attentats ont démontré la grande difficulté à attirer de bons terroristes ou à les entraîner convenablement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is exploited to the full by terrorists and criminals, as the recent attacks in several of our Member States have shown.

Elle est pleinement mise à profit par les terroristes et les criminels, comme l'ont montré les attentats perpétrés récemment dans plusieurs États membres de l'UE.


Commissioner for Migration and Home Affairs Dimitris Avramopoulos added: "Terrorist attacks on our soil have shown the threat to our security, at the same time as we face a migratory crisis of unprecedented proportions.

Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration et les affaires intérieures, a ajouté: «Les attentats terroristes commis sur notre sol ont révélé la menace qui pèse sur notre sécurité, alors même que nous faisons face à une crise migratoire sans précédent.


For instance, the work of CHIR-funded researchers Drs. Shamir Mehta and Salim Yusuf of McMaster University has shown that a simple injection of an inexpensive and rarely used drug known as reviparin, an anti-blood-clotting agent, within two hours of the first symptoms of a heart attack prevents the occurrence of stroke in patients who have already had an attack, and reduces death rates by 30 per cent.

Les travaux des Drs Shamir Mehta et Salim Yusuf, par exemple, des chercheurs financés par les IRSC à l'Université McMaster, ont montré que la simple injection d'un médicament peu coûteux et rarement utilisé comme la réviparine, un anticoagulant, dans les deux heures suivant l'apparition des premiers symptômes de crise cardiaque prévient les AVC chez les patients qui ont déjà subi une attaque et réduit les taux de décès de 30 p. 100.


It was noted that, as the Oslo attacks have shown once again, terrorism has nothing to do with any particular religion or belief.

Il a été noté que, comme les attentats d'Oslo l'ont une nouvelle fois montré, le terrorisme n'est aucunement liée à une religion ou une conviction particulière.


The perpetrators of this attack have shown no respect for human life and dignity and should be brought to justice".

Les auteurs de cette attaque ont fait preuve d'un déni total de la dignité et de la vie humaine et devront être conduits devant la justice".


The September 11 terrorist attacks have shown us what a real security threat is.

Les attentats terroristes du 11 septembre nous ont montré en quoi consiste une vraie menace à la sécurité.




D'autres ont cherché : attacks have shown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attacks have shown' ->

Date index: 2024-09-03
w