Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Much has happened since then

Vertaling van "attacks since then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. whereas since then, several deadly attacks by al-Shabaab have taken place in Kenya;

J. considérant que, depuis lors, plusieurs attentats meurtriers ont été perpétrés par Al-Chebab au Kenya;


The francophone community suffered every possible kind of attack from 1916 until the 1950s, and since then, it has been possible to turn the situation around somewhat.

Depuis ce temps, la communauté francophone n'a cessé d'être attaquée sous à peu près toutes ses formes à partir de 1916 jusqu'aux années 1950, et à partir de ce moment, on a pu revirer un peu la situation.


Since then, the Conservatives have systematically attacked the Quebec nation and have rejected every proposal that would give tangible expression to that recognition, even though they claim to practise an open federalism.

Depuis, les conservateurs se sont attaqués systématiquement à la nation québécoise et ont rejeté toute proposition concrétisant sa reconnaissance, même s'ils disent pratiquer un fédéralisme d'ouverture.


D. whereas since then several terrorist attacks have been perpetrated in Lebanon, resulting in the assassination of Internal Security Forces Captain Wissam Eid and four others on 25 January 2008, deadly fighting between the army and Shia protesters in southern Beirut on 27 January 2008, the bombing of a US diplomatic vehicle which killed three people and the aggression on UNIFIL, pointing to an alarming escalation of violence and political crime,

D. considérant que, dans l'intervalle, le Liban a été la cible de plusieurs attaques terroristes, dont l'assassinat du capitaine Wissam Eid, membre des forces de sécurité intérieure, ainsi que de quatre autres personnes, des affrontements meurtriers entre l'armée et des manifestants chiites au sud de Beyrouth le 27 janvier, l'attentat à la bombe perpétré contre un véhicule diplomatique américain à Beyrouth, qui a tué trois personnes, et l'attentat qui a visé la FINUL, qui témoignent de l'intensification alarmante de la violence et de la criminalit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is like casting a net and waiting for someone to say the word ‘bomb’ or ‘attack’. Since then, we have not expressed an opinion.

C'est une sorte de filet qui est jeté dans l'attente que quelqu'un prononce le mot "bombe" ou "attentat".Ensuite, nous n'avons plus rien dit.


It is like casting a net and waiting for someone to say the word ‘bomb’ or ‘attack’. Since then, we have not expressed an opinion.

C'est une sorte de filet qui est jeté dans l'attente que quelqu'un prononce le mot "bombe" ou "attentat".Ensuite, nous n'avons plus rien dit.


Some of the measures pre-date the September 2001 terrorist attacks in the United States, although the pace of work has quickened since then.

Certaines de ces mesures sont antérieures aux attentats terroristes commis le 11 septembre 2001 aux États-Unis, mais le rythme des travaux s'est accéléré depuis lors.


Immediately after the 11 September attacks and since then – with the obvious exception of certain unwelcome statements by President Berlusconi and others – in most EU Member States government leaders and democratic parties have frequently spoken out to urge the public to resist making generalisations about any given group and to oppose the overly simplistic view of a clash of cultures.

Après les attentats du 11 septembre et depuis, assez nombreuses (à l'exception évidemment de quelques déclarations mal venues comme celle du Président Berlusconi, par ex.) ont été dans la plupart des États membres de l'UE les déclarations politiques émanant des responsables des gouvernements et des partis politiques démocratiques mettant les citoyens en garde contre la tentation de l'amalgame et contre la vue manichéenne du choc des cultures.


As to whether or not it is working, obviously the government would say it is, and the intelligence organizations would say it is, because we have not had any terrorist attacks or any legitimate or serious threats of terrorist attacks since then, but nor had we had any before then.

Pour en revenir aux résultats, le gouvernement vous affirmerait sans doute qu'ils sont positifs, de même que les services de renseignement, en invoquant l'absence d'attaques terroristes ou de menaces légitimes ou graves d'attaques terroristes depuis.


Since then, they have carried out a series of significant terrorist attacks, including three or four large bombings and several assassinations of individual Westerners in Saudi Arabia.

Depuis, ils ont exécuté une série d'attaques terroristes importantes, y compris trois ou quatre attentats à la bombe et l'assassinat d'Occidentaux en Arabie saoudite.




Anderen hebben gezocht naar : much has happened since then     attacks since then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attacks since then' ->

Date index: 2023-01-31
w