Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute or subacute brain syndrome
Confusional state
Infective psychosis
Organic reaction
Psycho-organic syndrome

Traduction de «attention the very tragic incident » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: An etiologically nonspecific organic cerebral syndrome characterized by concurrent disturbances of consciousness and attention, perception, thinking, memory, psychomotor behaviour, emotion, and the sleep-wake schedule. The duration is variable and the degree of severity ranges from mild to very severe. | acute or subacute:brain syndrome | confusional state (nonalcoholic) | infective psychosis | orga ...[+++]

Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tragic incidents, such as the one in Dover in July 2000 in which 58 Chinese nationals trying to enter illegally into the United Kingdom lost their lives, which are taking place in almost all Member States, point not only to the importance of the fight against the trafficking of human beings, but also to the existence of a demand for clandestine manpower and of the exploitation of such undocumented migrants.

Les incidents tragiques - tels que celui qui s'est produit à Douvres en juillet 2000 et dans lequel 58 ressortissants chinois, qui cherchaient à entrer illégalement au Royaume-Uni, ont péri - qui surviennent dans presque tous les États membres soulignent non seulement l'importance de la lutte contre le trafic d'êtres humains, mais aussi l'existence d'une demande de main-d'oeuvre clandestine et de l'exploitation de ces immigrants illégaux.


The number of daily crossings from Turkey to the Greek islands remains at around 50 per day and, despite recent tragic incidents, the number of lives lost in the Aegean has fallen substantially.

Le nombre de traversées entre la Turquie et les îles grecques est stable à environ 50 par jour et, malgré les tragiques incidents survenus récemment, le nombre de décès en mer Égée a fortement diminué.


– having regard to the visit to Lampedusa by Commission President José Manuel Barroso and Home Affairs Commissioner Cecilia Malmström of 9 October 2013 and the related debate in plenary, held on the same day, on EU migratory policies in the Mediterranean, with particular attention to the tragic events off Lampedusa,

– vu la visite à Lampedusa, le 9 octobre 2013, du président de la Commission, José Manuel Barroso, et de la commissaire chargée des affaires intérieures, Cecilia Malmström, et le débat qui a eu lieu dans ce contexte, le même jour, en plénière, sur les politiques migratoires de l'Union européenne en Méditerranée, en particulier à la lumière des événements tragiques survenus au large de Lampedusa,


Encourages the Member States and the Commission to promote the importance of sustainable forest management, and hence the key role of forest biomass as one of the EU’s crucial renewable raw materials for reaching its energy targets; draws attention to the increasing demand for forest biomass, which means that sustainable forest management, in line with the EU forest strategy, should be even further strengthened and promoted, as it is crucial for biodiversity and the ecosystem function of forests, including the absorption of CO from t ...[+++]

encourage les États membres et la Commission à promouvoir l'importance d'une gestion durable des forêts et, partant, le rôle clé de la biomasse forestière, en ce qu'elle constitue l'une des matières premières renouvelables cruciales de l'Union pour lui permettre d'atteindre ses objectifs en matière d'énergie; souligne qu'il importe d'autant plus de développer et de promouvoir une gestion durable des forêts, conformément à la stratégie de l’Union pour les forêts, que la demande de biomasse forestière progresse, car une telle gestion est d'une importance vitale pour la biodiversité et la fonction écosystémique des forêts, notamment l'abso ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− It is with great sadness that we have learned of the dramatic events in Kauhajoki in the west of Finland, where 11 people have lost their lives in a very tragic incident at a school.

− C’est avec une grande tristesse que nous avons appris les événements survenus à Kauhajoki dans l’Ouest de la Finlande, où 11 personnes ont perdu la vie lors d’un incident dramatique dans une école.


I would like to be very clear on this point too: we will be very attentive and very vigilant when it comes to ensuring that our main global partners – above all, the Americans, but not only them – also implement this essential reform correctly and in due time. This is an issue which I shall raise during my second and very imminent visit to the United States, at the end of this month.

Je voudrais être très clair sur ce point également: nous allons être très attentifs, très vigilants à la manière dont nos principaux partenaires – d’abord les Américains, mais pas seulement les États-Unis – dans le monde vont mettre, eux aussi en œuvre, correctement et en temps voulu, cette réforme essentielle. Voilà une question que je vais soulever à l’occasion de la très prochaine visite que je ferai, pour la deuxième fois, aux États-Unis, à la fin de ce mois.


1. While not questioning the independence of the judicial system, which is a key element of any democracy, voices grave concern at the conduct of the investigation into the tragic incident and of the subsequent trial, and draws attention to allegations that testimony in Mr Zhovtis's defence was not allowed as evidence during the trial;

1. se garde certes de remettre en cause l'indépendance du système judiciaire, élément‑clé de toute démocratie, mais se déclare vivement préoccupé par la façon dont l'enquête concernant cet incident tragique et le procès qui s'en est suivi ont été conduits et appelle l'attention sur les allégations selon lesquelles des éléments présentés par l'avocat d'Evgeniy Zhovtis n'ont pas été admis comme preuves au cours du procès;


It is appropriate, therefore, for the Commission to give special attention to this matter, in the light of fresh evidence on its use in practice which shows a wide and rapid proliferation of the opt-out, particularly connected with use of on-call time, but with very variable standards of protection and monitoring[34].

Aussi convient-il que la Commission lui accorde une attention particulière, vu les nouveaux éléments dont on dispose sur le recours à l'«opt-out» dans la pratique, qui révèlent une diffusion générale et rapide, notamment associée à un recours au temps de garde, mais selon des normes de protection et de contrôle très variables[34].


With regard, in particular, to three-dimensional trade marks consisting of the packaging of goods, such as liquids, which are packaged in trade for reasons linked to the very nature of the product, the Court has held that they must enable average consumers of the goods in question, who are reasonably well informed and reasonably observant and circumspect, to distinguish the product concerned from those of other undertakings without conducting an analytical or comparative examination and without paying particular ...[+++]

29 S’agissant, en particulier, des marques tridimensionnelles constituées de l’emballage des produits, tels les liquides, qui sont emballés dans le commerce pour des raisons liées à la nature même du produit, la Cour a jugé qu’elles doivent permettre au consommateur moyen desdits produits, normalement informé et raisonnablement attentif et avisé, de distinguer, sans procéder à une analyse ou à une comparaison, et sans faire preuve d’une attention particulière, le produit concerné de ceux d’autres entreprises [voir, en ce sens, à propo ...[+++]


The carte blanche which prevails in this sector and massive competition naturally make this industry exceptionally dynamic but also mean that it seeks the lowest possible price "at any price", when it comes to the cost of engines, materials etc. and human resources. Because this sector is globalised, and has been for a very long time – it always was the most highly globalised sector – shipowners have the right to duck and dive and create conditions of immunity, frequently resulting in the terrible results which we have seen, not just with the tragic incident ...[+++]involving the Erika but on numerous other occasions in the Mediterranean and elsewhere, in both passenger and freight transport.

La grande licence qui préside à l’organisation de ce secteur et l’énorme concurrence qui, à n’en pas douter, suscite un dynamisme exceptionnel mais conduit aussi à rechercher "à n’importe quel prix" le coût le plus bas possible, coût en machines, en matériel, mais aussi en ressources humaines ; la mondialisation elle-même de ce secteur, qui est très ancienne - c’est le secteur qui a, de tout temps, été le plus mondialisé - et donne le droit à la propriété de se déplacer en tel ou tel lieu et d’y créer des conditions d’asile : tout cela aboutit à des résultats terribles dont nous avons souvent été témoins, non seulement avec l’ ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attention the very tragic incident' ->

Date index: 2023-08-23
w