Mr. Speaker, what is really important to state for Canadians who are concer
ned, as we all are, about potentially dangerous people, whether they are politicized radical
s, have a religious attitude or just want to cause chaotic harm to people
, is that under the Criminal Code a person can already be ordered to appear before a judge if there is concern, and the judge can hold the person and deny bail if he or she believes the individua
...[+++]l poses a threat.
Monsieur le Président, il est important d'indiquer aux Canadiens qui, comme nous tous, ont des inquiétudes concernant les gens qui pourraient être dangereux en raison de leur idéologie politique radicale, de leur attitude religieuse ou de leur désir de causer du mal, qu'il est déjà possible, en vertu du Code criminel, d'obliger une personne à comparaître devant un juge, qui pourra la faire incarcérer et lui refuser la mise en liberté sous caution s'il considère qu'elle représente une menace.