Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disasters
Torture

Vertaling van "attitude cannot possibly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-trau ...[+++]


Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Loubier, I cannot take a lax attitude towards possible errors.

Monsieur Loubier, je n'ai pas le droit d'être aussi laxiste devant la possibilité d'une erreur.


33. Stresses that the security dimension of EU-Russia relations and the role of the CFSP and the ESDP cannot be seen in isolation from the wider European security architecture, which includes NATO, the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) and international arrangements such as the Anti-Ballistic Missile Treaty and the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; considers that relevant developments in this wider security structure should be addressed in dialogue with both Russia and the United States, and asks the Council to adopt an open and constructive attitude ...[+++]

33. souligne que la dimension sécuritaire des relations entre l'Union et la Russie, ainsi que le rôle de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) et de la PESD ne doivent pas être isolés de l'architecture européenne de la sécurité au sens large, qui inclut l'OTAN, l'Organisation pour la Sécurité et la Coopération en Europe (OSCE) et les conventions internationales, comme le traité sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques et celui sur les forces armées conventionnelles en Europe; estime que les évolutions pertinentes de cette architecture doivent faire l'objet d'un dialogue avec la Russie et avec les États-Unis et invite le Conseil à adopter une attitude ...[+++]


33. Stresses that the security dimension of EU-Russia relations and the role of the CFSP and the ESDP cannot be seen in isolation from the wider European security architecture, which includes NATO, the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) and international arrangements such as the Anti-Ballistic Missile Treaty and the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; considers that relevant developments in this wider security structure should be addressed in dialogue with both Russia and the United States, and asks the Council to adopt an open and constructive attitude ...[+++]

33. souligne que la dimension sécuritaire des relations entre l'Union et la Russie, ainsi que le rôle de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) et de la PESD ne doivent pas être isolés de l'architecture européenne de la sécurité au sens large, qui inclut l'OTAN, l'Organisation pour la Sécurité et la Coopération en Europe (OSCE) et les conventions internationales, comme le traité sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques et celui sur les forces armées conventionnelles en Europe; estime que les évolutions pertinentes de cette architecture doivent faire l'objet d'un dialogue avec la Russie et avec les États-Unis et invite le Conseil à adopter une attitude ...[+++]


30. Stresses that the security dimension of EU-Russia relations and the role of the Common Foreign and Security Policy (CFSP) and the ESDP cannot be seen in isolation from the wider European security architecture, which includes NATO, the OSCE and international arrangements such as the Anti-Ballistic Missile Treaty and the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; considers that relevant developments in this wider security structure should be addressed in dialogue with both Russia and the United States, and asks the Council to adopt an open and constructive attitude towards p ...[+++]

30. souligne que la dimension sécuritaire des relations entre l'Union européenne et la Russie, ainsi que le rôle de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) et de la PESD ne doivent pas être isolés de l'édifice européen de la sécurité au sens large, qui inclut l'OTAN, l'OSCE et les conventions internationales, comme le traité sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques et celui sur les forces armées conventionnelles en Europe; estime que les évolutions pertinentes de cet édifice doivent faire l'objet d'un dialogue avec la Russie et avec les États-Unis et invite le Conseil à adopter une attitude ouverte et construc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We cannot at this time forget that, depending on social attitudes, it would be possible for strongly anti-European forces to come to power.

Nous ne pouvons pour l’instant oublier qu’en fonction des positions sociales, des forces très anti-européennes peuvent arriver au pouvoir.


We cannot at this time forget that, depending on social attitudes, it would be possible for strongly anti-European forces to come to power.

Nous ne pouvons pour l’instant oublier qu’en fonction des positions sociales, des forces très anti-européennes peuvent arriver au pouvoir.


This attitude is fatally flawed, and I don't know why the heck Health Canada still cannot bring itself to understand that the message should be and I want your comments on this changed immediately to, " If pregnancy is possible, i.e. you are sexually active, not using protection, and are in your birthing years." .

Cette attitude est vouée à l'échec, et je n'arrive pas à comprendre pourquoi Santé Canada refuse d'admettre que le message devrait plutôt être et j'aimerais entendre vos commentaires à ce sujet le suivant : « Si une grossesse est possible, c'est-à-dire, si vous êtes active sexuellement, que vous n'utilisez pas de contraceptif, et si vous êtes en âge de procréer..».


How can we possibly encourage people to go into Correctional Service Canada with this kind of an attitude? If we cannot even protect the people who are in there to try and keep us protected, what would be the point of joining that organization?

Si on ne peut même pas protéger les gens qui y sont déjà pour assurer notre protection, pour quelle raison quelqu'un voudrait-il joindre les rangs de cet organisme?


That kind of attitude cannot possibly be mitigated.

Il n'est pas possible d'atténuer cette attitude.




Anderen hebben gezocht naar : disasters     torture     attitude cannot possibly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attitude cannot possibly' ->

Date index: 2025-01-25
w