I know, as a member of the finance committee, that we have been privy to some indications that is the attitude of members of the finance department and, I am afraid, given the increasingly urban nature of the diminishing number of Liberal members in this chamber, quite appreciably increasing in their ranks as well, the attitude that farmers should just pay like everyone else.
En tant que membre du Comité des finances, j'ai pris connaissance de certains indicateurs qui portent à croire que c'est effectivement l'attitude des fonctionnaires du ministère des Finances. De plus, étant donné le nombre sans cesse croissant de députés venant de milieux urbains parmi le nombre décroissant de libéraux à la Chambre, l'attitude selon laquelle les agriculteurs devraient payer comme tout le monde est très répandue dans leurs rangs.