Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange temporary audience setting
Audience composition
Audience profile
Audience structure
Conditional instruction
Conditional statement
Fiscal year then ended
Fulfil expectations of target audience
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
Install temporary accommodation for the audience
Install temporary audience accommodation
Meet expectation of target audience
Meet expectations of target audience
Meeting expectations of target audience
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
Not-if-then element
Not-if-then gate
Set up audience accommodation
Then discontinue
We hold our audience and then we feed them afterwards.
Year then ended

Traduction de «audience and then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


fulfil expectations of target audience | meet expectation of target audience | meet expectations of target audience | meeting expectations of target audience

répondre aux attentes d'un public cible


arrange temporary audience setting | install temporary accommodation for the audience | install temporary audience accommodation | set up audience accommodation

installer un hébergement temporaire du public


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


fiscal year then ended [ year then ended ]

exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]


audience composition | audience profile | audience structure

composition de l'audience | composition de l'auditoire | structures de l'audience | profil de l'audience | répartition des lecteurs d'un support


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We hold our audience and then we feed them afterwards.

Nous informons notre auditoire, puis le nourrissons.


Canadian kids see Canadian artists a bit more than they would otherwise, and that develops an audience, and then the industry can walk by itself.

C'est ainsi que les enfants canadiens voient des artistes canadiens un peu plus grâce à ces mesures, et cela permet d'attirer un public, et l'industrie pourra voler de ses propres ailes.


For the CBC to be able to fulfill its mandate to be distinctively Canadian, to reflect Canada's regions, and to contribute to the flow and exchange of cultural expression, it has to identify its specific audience and then create programs that engage and entertain that audience.

Pour que Radio-Canada puisse remplir son mandat d'être typiquement canadienne, de rendre compte de la diversité régionale du pays et de contribuer activement à l'expression culturelle et à l'échange des diverses formes qu'elle peut prendre, elle doit identifier son auditoire spécifique et créer ensuite des émissions qui mobilisent et divertissent cet auditoire.


Audiences could then be directed to specific financial education materials.

Les destinataires peuvent ensuite être orientés vers des supports spécifiques d’éducation financière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we now see that in my country, the national production of quality films has enjoyed an enormous boost, which is what I read the morning of the day we returned from the film festival in Venice, that the proportion of Dutch films among those seen by cinema audiences has increased by some 6%, and especially audiences composed of young people, due to an innovative approach whose key aim is to show producers that they are making films for a certain audience – an audience-specific approach, in other words – then I can only be optimistic ...[+++]

Lorsque je vois que dans mon pays, la production nationale de films de qualité monte en flèche, comme je l’ai lu le matin du jour de notre retour du festival du film de Venise, et que la proportion des films néerlandais dans ceux vus au cinéma a cru d’environ 6%, particulièrement pour les publics composés de jeunes, en raison d’une approche novatrice dont l’objectif principal est de montrer aux producteurs qu’ils font des films pour un certain public - une approche basée sur un public spécifique, en d’autres termes -, je ne peux être qu’optimiste quant à la préservation de la diversité culturelle dans les médias. Il existe certainement u ...[+++]


It then consists of promoting and selling these films, attracting the audience and developing market shares, particularly through prospecting.

Elle consiste ensuite à promouvoir et vendre ces films, à attirer le public et à développer les parts de marché, notamment par la prospection.


It then consists of promoting and selling these films, attracting the audience and developing market shares, particularly through prospecting.

Elle consiste ensuite à promouvoir et vendre ces films, à attirer le public et à développer les parts de marché, notamment par la prospection.


The Chairman: In your presentation, you talked about the difference between stories about local issues written for national audiences and, essentially, local stories written for local audiences and then shipped out to the national audience.

La présidente: Vous parliez dans votre exposé de la différence entre les articles relatifs à des événements locaux rédigés pour un public national et, essentiellement, les articles relatifs à événements locaux rédigés pour un public local puis expédiés à un public national.


Senator Housakos: You mentioned earlier that obviously if you don't have the pressure of ratings you disconnect yourself from your audience and then become irrelevant.

Le sénateur Housakos : Vous avez dit tout à l'heure que quand on n'a pas la pression des cotes d'écoute, on se déconnecte de son auditoire et on perd sa raison d'être.


w