34. Deplores the fact that in the case of the EFSF no arrangements whatsoever have been made so far for independent public external control, and regrets the fact that even after the ECA has nominated a member of the ESM audit board, the annual audit report of the board will be made available neither to Parliament nor to the general public; calls on the Court to provide Parliament regularly with the annual audit report of the board and all other necessary information on the Court's activities in that regard, so that Parliament can scrutinise the work of the Court of Auditors during the discharge procedure;
34. déplore le fait qu'à ce jour, aucun accord n'ait été conclu pour le contrôle externe public et indépendant du FESF et regrette que, même après la nomination, par la Cour, d'un membre du comité d'audit du MES, le rapport d'audit annuel de ce comité ne sera pas mis à la disposition ni du Parlement, ni du grand public; invite la Cour à présenter régulièrement au Parlement le rapport d'audit annuel de ce comité ainsi que toute autre information relative aux activités de la Cour à cet égard, afin que le Parlement puisse vérifier les travaux de la Cour des comptes lors de la procédure de décharge;