I believe that the reasonable thing to do, bearing in mind, furthermore, that the report of the Court of Auditors has a series of consequences for Parliament’s activities – and I am thinking particularly of the approval of its management – is to present what has happened to the President of the Court of Auditors and get him to commit himself publicly, apart from giving the relevant explanations, to an investigation to try to control this issue, and to improve the system of distribution and provision of information to Parliament.
Je pense qu'il serait pertinent et nécessaire - compte tenu, de plus, que le rapport de la Cour des comptes entraîne une série de conséquences sur l'activité parlementaire elle-même, et je pense particulièrement à la décharge - que nous demandions au président de la Cour des comptes ce qui s'est passé, que nous parvenions à ce qu'il s'engage publiquement, en plus de présenter des excuses si cela était approprié, à procéder à une enquête pour pouvoir contrôler cette question, à ce que le système de distribution et d'information vis-à-vis du Parlement soit amélioré.