8. Notes with satisfaction the effective operation of the Court of Justice's Internal Audit Unit, that it monitors the action taken on recommendations made in audits carried out in previous years, and that its recommendations were duly put into operation; notes that two audits were carried out in 2009: an internal audit on management of interpreting and of expenditure in relation to external interpreters, and an internal audit on works of art; given the particular difficulties in the sphere of interpretation, invites the Court of Justice to follow-up on the action taken;
8. note avec satisfaction le bon fonctionnement de l'unité de l'audit interne de la Cour de justice qui veille à ce que des suites soient données aux recommandations formulées dans les audits des années précédentes, et à ce que ces recommandations sont dûment mises en œuvre; note que deux audits ont été effectués en 2009: un audit interne sur la gestion de l'interprétation et des dépenses relatives aux interprètes externes, et un audit interne sur les œuvres d'art; compte tenu des difficultés propres au domaine de l'interprétation, invite la Cour de justice à assurer un suivi des mesures prises;