Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Already Listening
Augmentation therapy
Central exchange already in service
Central office already in service
Fact already acknowledged in false
Final judgment
Gene augmentation therapy
Hydraulic power augmenter system
Hydraulically-powered augmenter system
MSAS
MTSAT Satellite-based Augmentation System
Matter already decided
Meals already prepared
Post augmentation bra
Post augmentation brassiere
Post surgical bra
Post surgical brassiere
Post-augmentation bra
Post-augmentation brassiere
Post-surgical bra
Post-surgical brassiere
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes

Traduction de «augmenting an already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


post-surgical bra [ post surgical bra | post-surgical brassiere | post surgical brassiere | post-augmentation bra | post augmentation bra | post-augmentation brassiere | post augmentation brassiere ]

soutien-gorge post-opératoire [ soutien-gorge postopératoire | soutien-gorge post-chirurgie | soutien-gorge post-augmentation | soutien-gorge postaugmentation | soutien-gorge post-mastectomie ]


MTSAT Satellite-based Augmentation System | Multi-Functional Transport Satellite-based Augmentation System | MSAS [Abbr.]

système plurifonctionnel satellitaire d'aide renforcée aux transports | MSAS [Abbr.]


augmentation therapy | gene augmentation therapy

thérapie d'augmentation | traitement par augmentation génique






fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés


hydraulic power augmenter system | hydraulically-powered augmenter system

amplificateur hydraulique de débattement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the UK, the number of pupils joining schools shortly after arriving from abroad has grown 50 per cent in two years, augmenting an already high number of pupils from a migrant background.

Au Royaume-Uni, où les élèves issus de l'immigration étaient déjà nombreux, le nombre des enfants inscrits à l'école peu après leur arrivée dans le pays a progressé de 50 % en deux ans.


However, it should be noted that most of the needs will be financed from the Socrates, Leonardo da Vinci and MediaPlus programmes and the budgets already allocated to these programmes, without increasing these budgets (both the operating appropriations for the programmes and the appropriations for administrative expenditure are concerned; if it should prove necessary to augment these administrative appropriations on account of the Action Plan this woul ...[+++]

Toutefois, il est à noter que l'essentiel des besoins trouvera son financement à partir des programmes Socrates, Leonardo da Vinci et MediaPlus et des dotations d'ores et déjà allouées à ces programmes, sans augmentation de ces enveloppes (sont concernés tant les crédits opérationnels des programmes que les crédits relatifs aux dépenses administratives; si un renforcement de ces crédits administratifs s'avérait nécessaire du fait du plan d'action, il y serait procédé par virement dans le respect des enveloppes globales des programmes).


A significant percentage of those reservists who have the most appropriate training, rank level and availability are already augmenting the regular force battalions for the operations.

En effet, un pourcentage significatif de ces réservistes qui ont l'instruction, le grade et la disponibilité qui conviennent ont déjà été appelés en renfort des bataillons de la force régulière sur le théâtre des opérations.


I do not think we should manufacture a role for the state in augmenting the denunciations, shame and stigmatization that already happens in families, communities or on schoolyards.

Je ne crois pas que nous devrions confier à l'État un rôle qui aurait pour effet d'accroître les dénonciations, l'humiliation et la stigmatisation qui sont déjà une réalité dans les familles, les collectivités ou les cours d'école.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In his submission, the hon. member for South Surrey—White Rock—Cloverdale in the Debates, on October 25, 2011, page 2438, contended that the purpose of Bill C-317 was limited simply to providing a mechanism for the public disclosure of union finances and only augmented the existing types of information that the Canada Revenue Agency was already empowered by its mandate to compel organizations or taxpayers to provide.

Dans son intervention, qu'on peut lire dans les Débats du 25 octobre 2011, à la page 2438, le député de Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale a soutenu que le projet de loi C-317 a simplement pour objet de prévoir un mécanisme permettant de rendre publics les renseignements financiers des syndicats et ne fait qu’ajouter aux types de renseignements que l’Agence du revenu du Canada peut déjà, en vertu de son mandat, obliger les organisations ou les contribuables à produire.


There is strong evidence that food price increases during the last few months have already augmented that number even if there is still no official number available by FAO.

Force est de constater que les hausses des prix des denrées alimentaires enregistrées au cours des derniers mois ont déjà entraîné une augmentation de ce chiffre, même si la FAO n'a encore publié aucune donnée chiffrée officielle.


It is proposed that already exiting guidance form the basis of controls to be applied to excipients and augmented by additional appropriate requirements, when necessary.

Il est proposé que les contrôles applicables aux excipients reposent sur les orientations existantes et qu'ils soient renforcés par des exigences appropriées supplémentaires, s'il y a lieu.


To provide the perspective of students in B.C., students in British Columbia did receive a marginal benefit from foundation funds for some years as the province of B.C. negotiated to use those funds to augment an already existing upfront grants program.

Pour donner une idée de la situation des étudiants de la Colombie-Britannique, ceux-ci ne tiraient que des avantages marginaux des fonds de la Fondation pendant quelques années, tandis que la Colombie-Britannique négociait l'emploi de ces fonds pour monter un programme de bourses immédiates.


There are places where the recommendations from the report before us augment the action plan developed by the CFIA but, unfortunately, there is one recommendation that would sidetrack some of the excellent work that is already under way.

Sur certains points, les recommandations du rapport à l'étude enrichissent le plan d'action élaboré par l'ACIA. Malheureusement, une recommandation mettrait de côté une partie de l'excellent travail qui se fait déjà.


5. When it comes to the diversification of economic activity in regions affected by the fact that the fisheries agreement with Morocco is not being renewed, the Council has still not received any proposals from the Commission for changing or augmenting already existing measures within the Community’s structural policy for regions covered by Objective 1.

5. En ce qui concerne la diversification de l'activité économique dans les régions touchées par le non-renouvellement de l'accord de pêche avec le Maroc, le Conseil s'est déjà vu soumettre un certain nombre de propositions par la Commission, visant à modifier ou compléter les mesures qui existent dans le cadre de la politique structurelle en faveur des régions relevant de l'objectif 1.


w