Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMSO
Daphne Programme
JARO-147
JARO-66

Vertaling van "august 2000 against " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
DETEC Ordinance of 25 August 2000 on Aircraft Maintenance Staff [ AMSO ]

Ordonnance du DETEC du 25 août 2000 sur le personnel préposé à l'entretien des aéronefs [ OPEA ]


Ordinance of 25 August 2000 on Training Centres for Aircraft Maintenance Staff [ JARO-147 ]

Ordonnance du 25 août 2000 sur les établissements de formation du personnel préposé à l'entretien des aéronefs [ OJAR-147 ]


Ordinance of 25 August 2000 on the Licensing of Aircraft Maintenance Staff [ JARO-66 ]

Ordonnance du 25 août 2000 sur les licences du personnel préposé à l'entretien des aéronefs [ OJAR-66 ]


Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women an ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


Committee for implementation of the programme of Community action on preventive measures to fight violence against children, young persons and women (Daphne) (2000-2003)

Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes (Daphne) (2000-2003)


Order Fixing August 1, 2000 as the Date of the Coming into Force of Certain Sections of the Act

Décret fixant au 1er août 2000 la date d'entrée en vigueur de certains articles de la Loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The ban upon introducing it into the European Union and into Italy and against its spread is laid down by Council Directive 2000/29/EC of 8 May 2000 and by Legislative Decree No 214 of 19 August 2005 respectively.

L’interdiction de son introduction et de sa dissémination dans l’Union européenne et en Italie est prévue, respectivement, par la directive 2000/29/CE du Conseil du 8 mai 2000 et par le décret législatif no 214 du 19 août 2005.


– having regard to the Special Court for Sierra Leone, established by an agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone pursuant to UN Security Council Resolution 1315 (2000) of 14 August 2000 with the aim of prosecuting "persons who bear the greatest responsibility for serious violations of international humanitarian law and Sierra Leonean law committed in the territory of Sierra Leone since 30 November 1996", notably war crimes and crimes against humanity,

— vu le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, établi en vertu d'un accord conclu entre les Nations unies et le gouvernement sierra-léonais conformément à la résolution 1315(2000), du 14 août 2000, du Conseil de sécurité des Nations unies, en vue de poursuivre "ceux qui portent la responsabilité des plus sérieuses violations du droit humanitaire et des lois de la Sierra Leone, commises sur le territoire du pays depuis le 30 novembre 1996", notamment les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité,


– having regard to the Special Court for Sierra Leone, established by an agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone pursuant to UN Security Council Resolution 1315 (2000) of 14 August 2000 with the aim of prosecuting "persons who bear the greatest responsibility for serious violations of international humanitarian law and Sierra Leonean law committed in the territory of Sierra Leone since 30 November 1996", notably war crimes and crimes against humanity,

— vu le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, établi en vertu d'un accord conclu entre les Nations unies et le gouvernement sierra-léonais conformément à la résolution 1315(2000), du 14 août 2000, du Conseil de sécurité des Nations unies, en vue de poursuivre "ceux qui portent la responsabilité des plus sérieuses violations du droit humanitaire et des lois de la Sierra Leone, commises sur le territoire du pays depuis le 30 novembre 1996", notamment les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité,


– having regard to the Special Court for Sierra Leone, established by an agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone pursuant to UN Security Council Resolution 1315 of 14 August 2000 with the aim of prosecuting ‘persons who bear the greatest responsibility for serious violations of international humanitarian law and Sierra Leonean law committed in the territory of Sierra Leone since 30 November 1996’, notably war crimes and crimes against humanity,

– vu le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, établi en vertu d'un accord conclu entre l'ONU et le gouvernement sierra‑léonais conformément à la résolution 1315, du 14 août 2000, du Conseil de sécurité de l'ONU, en vue de poursuivre "ceux qui portent la responsabilité la plus lourde des violations graves du droit international humanitaire, ainsi que des crimes au regard du droit sierra‑léonais commis sur le territoire de la Sierra Leone", notamment les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the Special Court for Sierra Leone, established by UN Security Council Resolution 1315 of 14 August 2000, with the aim of bringing to trial those accused of crimes against humanity and violations of international law committed in Sierra Leone,

– vu le Tribunal spécial pour la Sierra Leone institué par la résolution 1315 du Conseil de sécurité des Nations unies du 14 août 2000 afin de traduire en justice les personnes accusées des crimes contre l'humanité et des violations du droit international commis en Sierra Leone,


– having regard to the Special Court for Sierra Leone, established through an agreement between the United Nations and the Government of Sierra Leone pursuant to UN Security Council Resolution 1315 of 14 August 2000, with the aim of putting on trial those accused of war crimes, crimes against humanity and violations of international law committed in Sierra Leone,

— vu le Tribunal spécial pour la Sierra Leone institué à la suite d'un accord entre les Nations unies et le gouvernement de la Sierra Leone conformément à la résolution 1315 du Conseil de sécurité des Nations unies du 14 août 2000 afin de traduire en justice les personnes accusées des crimes contre l'humanité et des violations du droit international commis en Sierra Leone,


In light of new evidence concerning Deutsche Post AG' s contracts with its major mail order customers, the Commission has widened the scope of its formal proceedings launched on 8 August 2000 against the German postal operator (see IP/00/919).

À la lumière de nouveaux éléments concernant des contrats conclus par la Deutsche Post AG avec ses principaux clients du domaine de la VPC, la Commission a élargi la portée de la procédure formelle qu'elle avait ouverte le 8 août 2000 contre l'opérateur postal allemand (voir IP/00/919).


The European Union, which has continued to monitor closely the case, notes the decision of the Malaysian Court of Appeal not to reconsider its upholding of the conviction and sentence on 8th August 2000 against Datuk Seri Anwar Ibrahim, the former Deputy Prime Minister of Malaysia.

L'Union européenne, qui n'a cessé de suivre attentivement l'affaire, prend acte de ce que la cour d'appel malaisienne a décidé de ne pas revenir sur sa décision de confirmer la condamnation et la peine prononcées le 8 août 2000 à l'encontre de l'ancien vice-premier ministre de Malaisie, Datuk Seri Anwar Ibrahim.


The European Union, which has continued to monitor closely the case, notes the decision of the Malaysian Court of Appeal to uphold the conviction and sentence on 8th August 2000 against Datuk Seri Anwar Ibrahim, the former Deputy Prime Minister of Malaysia.

L'Union européenne, qui n'a cessé de suivre attentivement l'affaire, prend acte de la décision de la cour d'appel malaisienne de confirmer la condamnation et la peine prononcées le 8 août 2000 à l'encontre de l'ancien vice-premier ministre de Malaisie, Datuk Seri Anwar Ibrahim.


The European Union notes with deep concern the verdict announced on 8th August 2000 against Datuk Seri Anwar Ibrahim, the former Deputy Prime Minister of Malaysia, and his sentencing to 9 years imprisonment in addition to the 6 years imposed at his first trial.

L'Union européenne prend note avec préoccupation du verdict annoncé le 8 août 2000 contre Datuk Seri Anwar Ibrahim, ancien Vice-premier Ministre de Malaisie, et de sa condamnation à 9 années d'emprisonnement, qui s'ajoutent au verdict prononcé à l'issue de son premier procès.




Anderen hebben gezocht naar : daphne programme     jaro-147     jaro-66     august 2000 against     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 2000 against' ->

Date index: 2023-03-19
w