C. whereas since 28 August 2008 fighting has resumed between the Congolese army and the forces of a renegade general, Laurent Nkunda’s National Congress for the Defence of the People (CNDP), as well as other armed groups, breaking a ceasefire that had been in place since the Goma peace agreement was signed on 23 January 2008,
C. considérant que depuis le 28 août 2008, les combats ont repris entre l’armée congolaise et les forces du Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), à la tête duquel se trouve le général et prêtre renégat Laurent Nkunda, et d’autres groupes armés, rompant le cessez-le-feu qui avait été mis en place depuis l'accord de paix de Goma, signé le 23 janvier 2008,