Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SFISM-O
Where the foreign lender is a financial institution

Vertaling van "august institution where " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Excise Tax Payments Remitted via Financial Institutions where Excise Picks Up Forms and Settlements - Report 1

Paiements de la taxe d'accise remis par les établissements financiers dans le cas ou les formulaires et les règlements sont ramassés par accise - Rapport 1


Excise Tax Payments Remitted via Financial Institutions where Excise Picks up Forms and Settlements - Report 3

Paiements de la taxe d'accise remis par les établissements financiers dans le cas ou les formulaires et les règlements sont ramassés par accise - Rapport 3


where the foreign lender is a financial institution

lorsque le prêteur étranger est un établissement financier


DDPS Ordinance of 3 August 2012 on the Swiss Federal Institute of Sport Magglingen [ SFISM-O ]

Ordonnance du DDPS du 3 août 2012 sur la Haute école fédérale de sport de Macolin | Ordonnance sur la HEFSM [ O-HEFSM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. Considers it desirable to seize the opportunity presented by the opening-up of the succession to the late Ethiopian Prime Minister Meles Zenawi, who died on 20 August 2012, the election of the new Somali President, and the approach of the Kenyan legislative elections in 2013, in order to: (i) work on promoting respect for constitutional norms, the rule of law, human rights, and gender equality through cooperation and dialogue with the Horn partners; (ii) continue work on institutional development, democracy-building and democrati ...[+++]

14. juge opportun de saisir l'occasion que représentent l'ouverture de la succession de feu le Premier ministre Meles Zenawi en Éthiopie, décédé le 20 août 2012, ainsi que l'élection du nouveau président en Somalie et l'approche des élections législatives au Kenya en 2013, pour: i) promouvoir le respect des normes constitutionnelles, de l'état de droit, des droits de l'homme et de l'égalité entre les hommes et les femmes par la coopération et le dialogue avec nos partenaires dans la Corne de l'Afrique; ii) poursuivre le travail de développement institutionnel, de renforcement de la démocratie et de démocratisation; iii) surveiller le s ...[+++]


Hon. Raymond C. Setlakwe: Honourable senators, the very timely motion by my colleague the Honourable Jane Marie Cordy, in her speech in reply to the Speech from the Throne, gives me the opportunity to deliver my maiden speech in this august institution, where so many illustrious men and women before me brilliantly demonstrated their attachment to Canada and their desire to improve the lot of their fellow countrymen.

L'honorable Raymond C. Setlakwe: Honorables sénateurs, la motion très opportune de ma collègue, l'honorable Jane Marie Cordy, dans son allocution en réponse au discours du Trône, me fournit l'occasion de prononcer un premier discours dans cette auguste enceinte, où tant de femmes et d'hommes illustres avant moi ont su démontrer avec brio leur attachement au Canada et leur désir d'améliorer le sort de leurs concitoyens.


The French delegation, having indicated that the fishing of anchovy concerned 100 vessels, 400 families and thousands of jobs in concentrated geographical areas, asked for the reopening of the fisheries for anchovy after six weeks, on 16 August, on the basis of a scientific opinion provided by the IFREMER (French Research Institute for Exploitation of the Sea) under which anchovy fishing would be authorised only for adult fish and there would be a protected area ("box") in the Gironde estuary for spawning, ...[+++]

La délégation française, après avoir indiqué que la pêche à l'anchois était pratiquée par 100 navires et concernait 400 familles et des milliers d'emplois dans des zones géographiques restreintes, a demandé la réouverture de la pêche à l'anchois le 16 août après six semaines de fermeture, sur la base d'un avis scientifique fourni par l'IFREMER (Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer) , étant entendu que la pêche à l'anchois ne serait autorisée que pour les poissons adultes et qu'une zone protégée, réservée au frai et où la pêche serait interdite, serait créée dans l'estuaire de la Gironde .


To keep expenditure on market management within the budgetary limits, where the maximum quanitity is exceeded the institutional prices** for the current marketing year will be reduced by 0.45% for each 1% overshoot for the first marketing year 1988/1989 and, if production exceeds the figures in paragraph 1, by 0.50% for each 1% overshoot for the following marketing years, at the latest by: - 31 August for colza - 30 September for sunflower seed - 31 October for soya - 31 A ...[+++]

2. Afin de maintenir les dépenses de gestion des marchés dans les limites budgétaires, les prix institutionnels (**) pour la campagne en cours sont, en cas de dépassement des quantités maximales, réduits de 0,45 % pour chaque dépassement de 1 % pour la 1ère campagne 88/89 et si la production dépasse les chiffres du paragraphe 1, de 0,50 % pour chaque dépassement de 1 % pour les campagnes suivantes et ce au plus tard : - le 31 août pour le colza - le 30 septembre pour le tournesol - le 31 octobre pour le soja - le 31 août pour les protéagineux.




Anderen hebben gezocht naar : sfism-o     august institution where     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august institution where' ->

Date index: 2024-06-01
w