That perhaps is more about public education exercises that I will leave to you to engage in, but from the point of view of at least the lawyers in the community I work in, what we're saying is that you can do small measures, which are contained in the brief, that are not going to necessarily increase the numbers of people coming in but may alleviate the pressures on the system.
Là vous parlez davantage de programmes d'éducation publique que je vous laisse le soin d'établir, mais en ce qui concerne les avocats du milieu avec lesquels je travaille, il est possible de prendre de petites mesures, comme celles dont on a parlé dans notre mémoire, qui ne vont pas nécessairement faire augmenter le nombre de personnes admises au Canada mais peuvent néanmoins atténuer les pressions qui s'exercent sur le système.