Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austrian Chamber of the Economy
Austrian Economic Chamber
Austrian Federal Economic Chamber
Austrian Postal Bank
Austrian field-cress
Austrian postal savings bank
Austrian yellow-cress
Austrians
Canadian Society for German Relief
Canadian-German Society
Competent in German
German
German Life Saving Badge
German Life Saving Badge of the German Red Cross
German syndrome
PSK

Vertaling van "austrian german " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Austrian Chamber of the Economy | Austrian Economic Chamber | Austrian Federal Economic Chamber

Chambre économique fédérale d'Autriche


competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German

allemand


German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]


German Life Saving Badge of the German Red Cross [ German Life Saving Badge ]

Insigne allemand de sauvetage de la Croix Rouge allemande [ Insigne allemand de sauvetage ]


Austrian field-cress | Austrian yellow-cress

rorippa d'Autriche


Austrian Postal Bank | Austrian postal savings bank | PSK [Abbr.]

caisse d'épargne de la Poste autrichienne


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


Canadian-German Society [ Canadian Society for German Relief ]

Canadian-German Society




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. Highlights that the shared electricity market between Austria and Germany is furthering the implementation of an integrated European energy market; acknowledges that the common bidding zone – which was introduced in 2002 – means that the wholesale electricity prices in these two countries are the same, and ensures unlimited electricity trading and security of supply of almost 100 %; notes that the Austrian-German bidding zone is the only relatively large zone in Europe shared by two countries; notes that larger bidding zones support the necessary characteristics of a well-functioning and liquid electricity market, qualified to red ...[+++]

30. souligne que le partage du marché de l'électricité entre l'Autriche et l'Allemagne renforce la mise en œuvre d'un marché européen de l'énergie intégré; constate que la zone commune de dépôt des offres, instaurée en 2002, permet une offre de prix de gros de l'électricité identiques dans les deux pays concernés et garantit des échanges d'électricité illimités et une sécurité d'approvisionnement quasi totale; observe que la zone de dépôt des offres entre l'Autriche et l'Allemagne constitue le seul exemple de zone relativement vaste en Europe partagée par deux pays; fait observer que de plus grandes zones de dépôt d'offres comportent ...[+++]


Recognising the importance of Earth observation, the Council endorsed the approach[2] and welcomed the Austrian and German EU Presidency initiatives[3] on the future architecture and governance of GMES based on the combined efforts of the European Space Agency (ESA) and the European Union (EU).

Reconnaissant l'importance de l'observation de la Terre, le Conseil a approuvé l'approche proposée[2] et salué les initiatives des présidences autrichienne et allemande de l'UE[3] relatives à l'architecture et à la gouvernance futures de GMES, fondées sur la conjugaison des efforts de l'Agence spatiale européenne (ASE) et de l'Union européenne (UE).


This event was followed up by the Austrian Presidency in June 2006; and by the Finnish Presidency in September 2006, with the conference “Nanotechnologies: Safety for Success”.[22] The German Presidency organised the EuroNanoForum conference in June 2007, and the Portuguese Presidency plans to organise an official event in November 2007.

Des événements similaires ont été organisés dans la continuité de cet atelier par la présidence autrichienne en juin 2006, puis la présidence finlandaise en septembre 2006, avec la conférence «Nanotechnologies: Safety for Success[22]». La présidence allemande a organisé la conférence EuroNanoForum en juin 2007 et la présidence portugaise prévoit d’organiser un événement officiel en novembre 2007.


Austria: at the Austrian-Hungarian and Austrian-Slovenian land border; Germany: at the German-Austrian land border; Denmark: in Danish ports with ferry connections to Germany and at the Danish-German land border; Sweden: in Swedish harbours in the Police Region South and West and at the Öresund bridge; Norway: in Norwegian ports with ferry connections to Denmark, Germany and Sweden.

Autriche: à la frontière terrestre avec la Hongrie et à la frontière terrestre avec la Slovénie; Allemagne: à la frontière terrestre avec l'Autriche; Danemark: dans les ports danois depuis lesquels sont assurées des liaisons par transbordeur vers l'Allemagne, et à la frontière terrestre avec l'Allemagne; Suède: dans les ports suédois situés dans les régions de police Sud et Ouest, et au pont de l'Öresund; Norvège: dans les ports norvégiens depuis lesquels sont assurées des liaisons par transbordeur vers le Danemark, l'Allemagne et la Suède.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President Juncker visits a registration centre for refugees in the German city of Passau, close to the German-Austrian border.

Le président Juncker visite un centre d'enregistrement pour réfugiés à Passau, en Allemagne, près de la frontière avec l'Autriche.


Finally I would like to thank the interpreters who had to interpret my Austrian German.

Je souhaiterais enfin remercier les interprètes qui ont dû traduire mon allemand d’Autriche.


Austrian, German and Italian energy firms are doing business with the Kremlin on a bilateral basis.

Certaines entreprises énergétiques autrichiennes, allemandes et italiennes ont des relations commerciales bilatérales avec le Kremlin.


There were no Euroregions on the Austrian-German border before Austria's accession to the EU, but, between 1994 and 1998 five new Euroregions were established.

Il n'y avait pas d'eurorégions sur la frontière austro-allemande avant l'adhésion de l'Autriche à l'UE mais, entre 1994 et 1998, cinq nouvelles eurorégions ont été créées.


The second meeting was linked to a meeting of the German-Austrian Urban II network.

La seconde réunion s'est déroulée en liaison avec une réunion du réseau Urban II germano-autrichien.


The complex interrelationships in the fight against violence have only really become clear because of the Austrian, German and Finnish Presidencies’ Conferences.

Les conférences organisées sous les présidences autrichienne, allemande et finlandaise ont pour la première fois fait ressortir clairement les liens complexes qui existent dans la lutte contre la violence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'austrian german' ->

Date index: 2022-09-11
w