It says nothing will authorize a state party to itself stockpile or transfer, to itself use, which makes me wonder in the context of a joint or combined military operation, the drafters were distinguishing the circumstance where the state party on its own does something but it may find itself involved in that activity as part of the combined.
Il est dit que rien n'autorise un État partie à constituer lui-même des stocks ou à transférer des armes, à employer lui-même des armes à sous-munitions, et cela m'amène à me demander si, dans le contexte des opérations mixtes ou combinées, les rédacteurs n'ont pas voulu distinguer le cas où un État partie fait quelque chose de son côté, mais se retrouve impliqué dans une activité menée dans le cadre de l'opération combinée.