Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authorities having the power of guardianship
Authority having jurisdiction
Be authorized to
Be authorized to sign
Be competent to
Be qualified to
Competent authority
Exercise authority
Have authority to
Have legal authority
Have signatory power
Have signing authority
Hold the procuration
Proper authority
Relevant authority
To be responsible for all staff matters
To have authority over the staff

Vertaling van "authorities have condemned " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
proper authority | competent authority | relevant authority | authority having jurisdiction

autorité compétente | autorité ayant juridiction


be competent to [ be qualified to | have authority to | be authorized to ]

avoir qualité pour [ être apte à | être habilité à ]


exercise authority [ authority/to have ]

exercer l' autorité [ avoir l'autorité ]


be authorized to sign [ have signing authority ]

avoir la signature [ être habilité à signer ]


to have recourse to the authority for which paragraph 1 provides

faire usage de l'autorisation prévue au paragraphe 1


to be responsible for all staff matters | to have authority over the staff

avoir autorité sur le personnel


authorities having the power of guardianship

autorités de tutelle


be authorized to sign | have signatory power | hold the procuration

avoir la signature


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Any economic operator condemned for having participated in a criminal organisation, corruption, fraud, or money laundering is systematically excluded from an award of public procurement by a contracting authority.

Est exclu systématiquement d’un marché public passé par un pouvoir adjudicateur tout opérateur économique condamné pour avoir participé à une organisation criminelle ou pour corruption, fraude ou blanchiment de capitaux.


J. whereas the opposition is boycotting the parliament formed following the elections; whereas the authorities have condemned the setting up by a section of the opposition of a ‘Legitimate National Assembly’ (ANL) in parallel to the national parliament following the disputed elections of February 2013; whereas the ANL is presided over by the head of the Union for National Salvation (USN) list of candidates for the Djibouti City constituency, Ismail Guedi Hared;

J. considérant que l'opposition boycotte le parlement issu de ce scrutin; que les autorités reprochent notamment à une partie de l'opposition d'avoir constitué une "Assemblée nationale légitime" (ANL), en marge de l'Assemblée nationale, suite aux élections contestées de février dernier; que l'ANL est présidée par la tête de liste USN de Djibouti-ville, Ismail Guedi Hared;


J. whereas the opposition is boycotting the parliament formed following the elections; whereas the authorities have condemned the setting up by a section of the opposition of a ‘Legitimate National Assembly’ (ANL) in parallel to the national parliament following the disputed elections of February 2013; whereas the ANL is presided over by the head of the Union for National Salvation (USN) list of candidates for the Djibouti City constituency, Ismail Guedi Hared;

J.considérant que l'opposition boycotte le parlement issu de ce scrutin; que les autorités reprochent notamment à une partie de l'opposition d'avoir constitué une "Assemblée nationale légitime" (ANL), en marge de l'Assemblée nationale, suite aux élections contestées de février dernier; que l'ANL est présidée par la tête de liste USN de Djibouti-ville, Ismail Guedi Hared;


F. whereas the Iranian authorities never condemned this fatwa, which appears to be an incitement to murder, nor have they clarified that anyone suspected of inciting, planning, carrying out or aiding attacks on Rafig Tagi or Samir Sadagatoglu should be brought to justice;

F. considérant que les autorités iraniennes n'ont jamais condamné cette fatwa, qui semble être une incitation au meurtre, et qu'elles n'ont jamais déclaré que toute personne soupçonnée d'encourager, de préparer, d'exécuter ou d'aider des agressions contre Rafig Tagi ou Samir Sadagatoglu serait traduite en justice;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Any economic operator condemned for having participated in a criminal organisation, corruption, fraud, or money laundering is systematically excluded from an award of public procurement by a contracting authority.

Est exclu systématiquement d’un marché public passé par un pouvoir adjudicateur tout opérateur économique condamné pour avoir participé à une organisation criminelle ou pour corruption, fraude ou blanchiment de capitaux.


Any economic operator condemned for having participated in a criminal organisation, corruption, fraud, or money laundering is systematically excluded from an award of public procurement by a contracting authority.

Est exclu systématiquement d’un marché public passé par un pouvoir adjudicateur tout opérateur économique condamné pour avoir participé à une organisation criminelle ou pour corruption, fraude ou blanchiment de capitaux.


I absolutely deplore the fact that, after not having had, for the first time in modern history, a single person condemned to death in Europe in 2009, the Belarusian authorities have condemned two people to death and are likely to execute them during this year.

Je déplore au plus haut point qu’après qu’il n’y ait eu, pour la première fois dans l’histoire moderne, qu’une seule personne condamnée à mort en Europe en 2009, les autorités biélorusses aient condamné à mort deux personnes et les exécuteront probablement cette année.


That is why the European Commission and the EFTA Surveillance Authority (‘the Authority’), as the guardians of competition under the the EC Treaty and the EEA Agreement, have always strongly condemned export aid for intra-EEA trade and for exports outside the EEA.

C'est la raison pour laquelle la Commission européenne et l'Autorité de surveillance AELE (ci-après l'«Autorité»), en tant que garantes de la concurrence en vertu du traité CE et de l'accord EEE, ont toujours condamné fermement les aides à l'exportation dans les échanges à l'intérieur de l'EEE et à l'exportation en dehors de l'EEE.


We appreciate that the authorities have condemned the ethnic incidents that have occurred and we concede that these incidents do not amount to any form of gross violation, nor are they backed by the Belgrade authorities.

Nous saluons le fait que les autorités aient condamné les incidents interethniques qui se sont produits et nous admettons que ces incidents ne constituent en aucune façon une violation majeure et ne sont pas davantage appuyés par les autorités de Belgrade.


Any economic operator condemned for having participated in a criminal organisation, corruption, fraud, or money laundering is systematically excluded from an award of public procurement by a contracting authority.

Est exclu systématiquement d’un marché public passé par un pouvoir adjudicateur tout opérateur économique condamné pour avoir participé à une organisation criminelle ou pour corruption, fraude ou blanchiment de capitaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authorities have condemned' ->

Date index: 2024-08-22
w