Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authorities having the power of guardianship
Authority having jurisdiction
Be authorized to
Be authorized to sign
Be competent to
Be qualified to
Competent authority
Exercise authority
Have authority to
Have legal authority
Have signatory power
Have signing authority
Hold the procuration
Proper authority
Relevant authority
To be responsible for all staff matters
To have authority over the staff

Traduction de «authorities have proven » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proper authority | competent authority | relevant authority | authority having jurisdiction

autorité compétente | autorité ayant juridiction


be competent to [ be qualified to | have authority to | be authorized to ]

avoir qualité pour [ être apte à | être habilité à ]


exercise authority [ authority/to have ]

exercer l' autorité [ avoir l'autorité ]


be authorized to sign [ have signing authority ]

avoir la signature [ être habilité à signer ]


to have recourse to the authority for which paragraph 1 provides

faire usage de l'autorisation prévue au paragraphe 1


to be responsible for all staff matters | to have authority over the staff

avoir autorité sur le personnel


authorities having the power of guardianship

autorités de tutelle


be authorized to sign | have signatory power | hold the procuration

avoir la signature


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AJ. whereas the EU sweeps, which are monitoring actions coordinated by the Commission and executed at the same time in Member States by the relevant national authorities, have proven to be a useful tool in enabling the Commission and Member States to monitor with joint actions the application of existing Single Market legislation in the Member States; whereas recent sweeps detected poor compliance with consumer protection rules in the banking sector across the Union; whereas, therefore, the Commission should offer a more extensive use of EU sweeps to Member States in order to facilitate surveil ...[+++]

AJ. considérant que les «balayages» de l'Union, qui sont des actions de contrôle coordonnées par la Commission et exécutées en même temps dans les États membres par les autorités nationales compétentes, se sont révélés être un outil utile pour permettre à la Commission et aux États membres de surveiller, au moyen d'actions conjointes, l'application, dans les États membres, de la législation existante relative au marché unique; considérant que le dernier balayage a permis de détecter un mauvais respect des dispositions relatives à la ...[+++]


Moreover, all ESMA measures are subject to the condition that no competent national authority has taken measures to address the threat or one or more of those authorities have taken measures which have proven not to address the threat adequately.

En outre, toute mesure de l’AEMF est soumise à la condition qu’aucune autorité nationale compétente n’ait pris de mesure pour parer à ces menaces ou bien qu’une ou plusieurs de ces autorités aient pris des mesures qui ne se révèlent pas appropriées pour y faire face.


N. whereas unilateral national measures have in many cases proven ineffective, insufficient and in some cases even detrimental to the cause, and this necessitates a coordinated and multi-pronged approach at national, EU and international level; whereas the effective fight against tax fraud, tax evasion, tax avoidance and aggressive tax planning requires strongly reinforced cooperation between the tax authorities of different Member States as well as reinforced cooperation of the tax authorities with other law enforcement authorities ...[+++]

N. considérant que, dans de nombreux cas, les mesures nationales unilatérales se sont avérées inefficaces, insuffisantes, voire préjudiciables, dans certains cas, à l'effet recherché et qu'il y a lieu, dès lors, d'adopter une approche coordonnée et multiple aux niveaux national, européen et international; considérant qu'une lutte efficace contre la fraude fiscale, l'évasion fiscale, l'évitement fiscal et la planification fiscale agressive nécessite une coopération fortement renforcée entre les autorités fiscales des différents États membres ainsi qu'un renforcement de la coopération de ces autorités fiscales ...[+++]


All parties involved, from the municipalities to the Codiac Regional Policing Authority, have proven their shared commitment to finding a resolution to this matter but the federal government has not.

Tous les intéressés, depuis les municipalités jusqu'à l'Autorité policière régionale de Codiac, ont prouvé leur volonté commune de trouver une solution à ce problème, mais pas le gouvernement fédéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But we have a proven record that these transit authorities, whether it's TransLink.And they have accountability as well, on a different level of government, or a different order of government.

Mais nous avons un dossier officiel selon lequel les antécédents de sécurité de ces commissions de transport, qu'il s'agisse de TransLink.Et elles ont des comptes à rendre également, à un échelon différent du gouvernement ou à un ordre de gouvernement différent.


Canada port authorities have proven to be an excellent governance model for promoting the competitiveness of Canada's ports and have undertaken their management responsibilities in a sound and fiscally responsible manner.

Les administrations portuaires canadiennes se sont avérées un excellent modèle de gouvernance pour promouvoir la compétitivité des ports du Canada, et elles ont assumé leurs responsabilités de gestion d'une manière saine et financièrement responsable.


8. The Council is ready to re-examine these measures as soon as the Uzbek authorities have proven their readiness to allow an independent international enquiry into the events in Andijan of 13 May last, thus demonstrating their willingness to adhere to the principles of respect for human rights, rule of law and fundamental freedoms.

8. Le Conseil est disposé à réexaminer ces mesures dès que les autorités ouzbèkes auront démontré qu'elles sont prêtes à autoriser une enquête internationale indépendante sur les événements qui se sont déroulés le 13 mai à Andijan, et auront ainsi fait la preuve de leur volonté de se conformer aux principes de respect des droits de l'homme, de l'État de droit et des libertés fondamentales.


Where the economic, financial or technical capacity of one or more candidates, as proven at the request to participate in negotiations, is not appropriate to the technical solution, contracting authorities shall make a written request to the candidates concerned to present the necessary documentation to allow a check to be carried out, on the basis of the above mentioned criteria, as to whether they have the capacity adapted to the ...[+++]

Au cas où les capacités économiques, financières ou techniques d’un ou plusieurs candidats, telles que prouvées lors de la demande de participation à la négociation, ne seraient pas appropriées à cette solution technique, les pouvoirs adjudicateurs invitent par écrit les candidats concernés à présenter la documentation nécessaire afin de vérifier, sur la base des critères précités, s’ils possèdent les capacités adaptées à la solution technique retenue.


All I know is that in the fight against what is called ‘hooliganism’ at major sporting events, the police authorities have clearly begun to cooperate on exchanging information on individuals who have repeatedly been proven responsible for disturbances or worse at major sporting events.

Tout ce que je sais, c'est qu'évidemment dans le cadre de la lutte contre ce qu'on a appelé le "houliganisme" lors de grands événements sportifs, des autorités de police ont commencé à collaborer dans le domaine d'échange d'informations concernant des personnes dont il était avéré qu'elles avaient été responsables, de façon répétée, de troubles voire pire, lors de grandes manifestations sportives.


Some members may have been won over by the arguments set out in the letter on the matter from His Excellency the Ambassador of Turkey, who again did us the honour of sending us what is now his customary letter in such cases, in which he stressed that the Turkish government was handling the matter with the utmost seriousness and that Parliament needed to leave superficialities to one side when dealing with matters as important as the prison system in Turkey. In the wake of all of which, honourable members, how tragic that the superficiality of the European Parliament has proven ...[+++]

Il est finalement probable que certains collègues ont été convaincus par les arguments invoqués dans la lettre de son excellence l’ambassadeur de Turquie, lequel nous a fait l’honneur de nous adresser une nouvelle lettre - selon l’usage qu’il a consacré en de telles circonstances - dans laquelle il a pris soin de souligner le sérieux des actions du gouvernement turc et la nécessité, de la part de notre Parlement, de laisser de côté les enfantillages, lorsqu’il est confronté à des questions aussi graves que celles de la politique pénitentiaire de la Turquie. Après quoi, il est tragique, chers collègues, que la frivoli ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authorities have proven' ->

Date index: 2022-01-08
w