Nevertheless, while we consider that the joint moti
on for a resolution leans too far towards the air missile hyp
othesis rather than towards an internal bomb, and above all, while we believe this motion to be far too kind and diplomatic towards th
e Italian political authorities, we agree on the need to request the cooperation of all the Member States of the European Union in finally providing everything necessary for an appropriate
...[+++]and adequate detailed examination of the inquiries, so that those who did this, the instigators and the motives behind this absurd massacre can be identified.
Malgré cela, même si nous estimons que la proposition de résolution commune privilégie un peu trop l'hypothèse du missile aérien plutôt que de la bombe et, surtout, même si nous estimons que cette proposition est bien trop indulgente et diplomate vis-à-vis des autorités politiques italiennes, nous convenons qu'il est nécessaire d'inviter, enfin, tous les états membres de l'Union européenne à collaborer afin de fournir tous les éléments nécessaires pour permettre d'approfondir les enquêtes, de manière opportune et adéquate, afin de cerner les exécutants, les mandants et les motifs de cette absurde tragédie.