I do not want to raise constitutional hackles here, but the fact is that for 50 years we have been delegating these authorities, even though the federal government has had the constitutional authority to act unilaterally, and given the amount of cross-border truck traffic North American traffic, NAFTA traffic we believe we must move to a coherent national standard.
Je ne veux pas susciter ici de conflits constitutionnels, mais le fait est que depuis 50 ans, nous avons délégué ces pouvoirs, même si la Constitution conférait au gouvernement fédéral le pouvoir d'agir unilatéralement. Vu l'importance du transport transfrontière par camion, le trafic nord-américain, le trafic de l'ALENA, nous croyons devoir passer à une norme nationale cohérente.