Stuck between a rock and a hard place, the United States and Europe, Cana
da seems to want to have its cake and eat it too by taking a vague position on the importance of combating this phenomenon without talking about the agreement specifi
cally. The American authorities can certainly suggest that the Canadian government improve its customs services and give
them the authority they need to seize or at least intercept products that t
...[+++]hey suspect are counterfeit, but nothing can force the government to allocate the necessary resources.
Pris entre deux feux, les États-Unis et l'Europe, le Canada semble vouloir ménager la chèvre et le chou en tenant un discours relativement vague sur l'importance de contrer ce phénomène sans parler de l'accord comme tel. Les autorités américaines ont beau suggérer au gouvernement canadien de mieux structurer ses services douaniers et de leur donner l'autorité nécessaire pour saisir, ou du moins intercepter, des produits qu'ils soupçonnent d'être contrefaits, rien ne force la main au gouvernement pour l'obliger à y mettre les ressources nécessaires.