Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authority of the last instance
Cantonal authority of the last instance
URB-AL

Traduction de «authority last summer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
development of direct and lasting partnerships between local authorities in the EU and Latin America | URB-AL [Abbr.]

développer des relations de partenariat directes et durables entre les acteurs locaux européens et latino-américains | URB-AL [Abbr.]


Development of direct and lasting partnerships between local authorities in the EU and Latin America | URB-AL [Abbr.]

Développer des relations de partenariat directes et durables entre les acteurs locaux européens et latino-américains


cantonal authority of the last instance

autorité cantonale de dernière instance


authority of the last instance

autorité de dernière instance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The mini costing review conducted by the Canadian Transport Authority last summer indicated that producers were not the primary beneficiaries of productivity gains, that in fact fully 75% of the productivity gains made by the system and paid for by producers remained with either the railways or with the grain companies and were not passed on to producers.

Le mini examen des tarifs réalisé par l'Office des transports du Canada, l'été dernier, nous a prouvé que les producteurs ne sont pas les principaux bénéficiaires des gains de productivité et qu'en fait 75 p. 100 de ces gains réalisés par le système, grâce aux producteurs, demeurent soit dans les mains des compagnies ferroviaires, soit dans celles des sociétés céréalières et ne sont donc pas répercutés sur les agriculteurs.


Mr. Speaker, victims of the flooding that occurred in the Richelieu valley last summer are at the end of their rope and are asking today for authorization to launch a class action suit against the Canadian and Quebec governments.

Monsieur le Président, les sinistrés des inondations qui ont frappé la Vallée-du-Richelieu l'été dernier sont au bout du rouleau, à un tel point qu'ils demandent aujourd'hui l'autorisation d'intenter un recours collectif contre les gouvernements du Canada et du Québec.


7. Proposes, lastly, that the Commission organise a forum in the summer of 2013 – a ‘Congress of Messina for building a European judicial culture’ – at which judges of all levels of seniority can meet to hold discussions on a recent area or areas of legal controversy or difficulty in order to encourage discussion, build contacts, create channels of communication and build mutual confidence and understanding; believes that such a forum could also afford a historic opportunity for the competent ...[+++]

7. propose enfin que la Commission organise un forum à l'été 2013 – un «Congrès de Messine pour la construction d'une culture judiciaire européenne» – dans le cadre duquel des juges de tous niveaux pourront s'entretenir autour d'un ou plusieurs problèmes récents suscitant une controverse ou des difficultés juridiques, afin d'encourager le dialogue et la mise en place de contacts et de voies de communication et d'établir une confiance et une compréhension mutuelles; estime qu'un tel forum pourrait également offrir aux autorités compétentes et aux experts, notamment les universités et les organisations professionnelles, une occasion histo ...[+++]


According to last summer's CoR survey, only 17% of local and regional authorities were actually satisfied with their role in the preparation of the national reform programmes (NRPs), which set out member states’ strategic plans for growth and employment for 2005-2008.

Une enquête réalisée par le CdR à l'automne dernier avait révélé que 17% seulement des collectivités territoriales estimaient avoir été correctement impliquées dans la préparation des programmes nationaux de réforme (PNR), qui contiennent les plans stratégiques pour la croissance et l’emploi définis par les États membres pour la période 2005-2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council also regrets the lack of further progress as regards the release of political detainees, and has denounced the detention, last summer, of more members of the peaceful opposition and the action taken by the Cuban authorities to restrict the free expression of opinion, freedom of assembly, and the freedom of the press.

Le Conseil déplore par ailleurs le manque de progrès au niveau de la libération de prisonniers politiques et a dénoncé l’incarcération, survenue l’été dernier, d’un nombre croissant de membres de l’opposition pacifique et les démarches entreprises par les autorités cubaines afin de limiter la liberté d’expression, la liberté de rassemblement et la liberté de la presse.


For the last two months the French side of the Somport pass has been closed to lorries of over 3.5 tonnes. The French authorities have said that the route will not be reopened to heavy goods vehicles until at least the summer.

Depuis deux mois, la circulation dans le col du Somport (côté français) est interdite aux camions de plus de 3,5 T. Les autorités françaises affirment que la circulation des poids lourds ne sera pas réouverte avant l’été, dans le meilleur des cas.


There were verbal threats made by the airport authority's Robert Bandeen, which surfaced during last summer's Pearson inquiry, that he would turn up the heat on the Tories and create a public fuss.

L'administration de l'aéroport, ou plus précisément Robert Bandeen, a proféré des menaces verbales qui ont été révélées l'été dernier au cours de l'enquête sur l'aéroport Pearson.


Mr. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Mr. Speaker, last summer I attended Civic Pride Day in the village of Lakefield, Ontario. This was the home of Margaret Laurence and before her of two other famous authors, Catherine Parr Trail and Susannah Mordy.

M. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Monsieur le Président, l'été dernier, j'ai participé à la Journée de la fierté civique, à Lakefield, en Ontario, le village natal de Margaret Laurence, mais aussi de deux autres écrivains célèbres qui l'ont précédée, soit Catherine Parr Trail et Susannah Mordy.




D'autres ont cherché : urb-al     authority of the last instance     authority last summer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authority last summer' ->

Date index: 2021-04-11
w