Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "authority to truly get everybody " (Engels → Frans) :

If we in Canada are truly going to say no to drugs, if we are going to have our schools say no to drugs and if parents are going to say no to drugs, then it is incumbent upon all the players involved, including the shipowners with this bill and the port authorities with Bill C-9, to get serious about this.

Si nous voulons vraiment dire non aux drogues, si nous voulons que nos écoles et les parents fassent de même, il incombe alors à tous les intéressés, y compris les propriétaires de navires, aux termes du présent projet de loi, et les autorités portuaires, en vertu du projet de loi C-9, de s'attaquer sérieusement à ce problème.


The work really is around how we get everybody to row in the same direction, whether it's industry in terms of marketing, the kind of production in terms of the value added to food, whether it's at the local level in terms of what's provided in school cafeterias, whether it's around education, or whether it's in terms of working with ParticipACTION and the provincial authorities around physical activity.

La question est vraiment de savoir comment faire pour que tout le monde aille dans la même direction, que ce soit l'industrie, pour ce qui est de la publicité; le genre de production, par rapport aux aliments à valeur ajoutée; que ce soit l'échelle locale, relativement aux aliments offerts dans les cafétérias d'école; que ce soit une question d'éducation ou qu'il s'agisse de travailler avec ParticipACTION et avec les autorités provinciales pour faire la promotion de l'activité physique.


The coordinators would in fact have both technical skills and, I believe, the necessary political and moral authority to truly get everybody moving and, if need be, to make sure that two neighbouring States can commit to the project of extending the network by means of bilateral relations.

Ils auront en effet à la fois la compétence technique et, je crois, l’autorité politique et morale nécessaire pour mettre vraiment tout le monde en mouvement et, le cas échéant, pour faire en sorte que deux États voisins puissent, par des liaisons bilatérales, s’engager dans la réalisation de l’extension.


I would simply like to say to you that this modification, this amendment of the regulation, is a first step in granting the necessary supervisory powers to the European Securities and Markets Authority, and that, as has been said, other revisions of this regulation will take place shortly. I think that, on this issue, and on many other important issues raised today, this will truly be an opportunity to bring together the whole debate in the revision which the Commission is getting ready to propose to us.

Je voudrais simplement vous dire que cette modification, cet amendement de règlement est une première étape dans l’octroi de pouvoirs de surveillance nécessaires à l’Autorité européenne des marchés financiers, que d’autres révisions – on en a parlé – de ce règlement auront lieu prochainement, et je crois que sur cette question, et sur beaucoup d’autres questions importantes, d’ailleurs, qui ont été posées aujourd’hui, ce sera véritablement l’occasion de grouper l’ensemble du débat dans la révision que la Commission s’apprête à nous proposer.


It has managed to get several projects and preparatory actions included, it has initiated debates and questioned the funding for a large number of policies, and it has truly played its role as a budgetary authority in full.

Il a obtenu l’inscription de plusieurs projets et actions préparatoires, il a mené des débats et remis en question les crédits de nombreuses politiques, il a véritablement joué son rôle plein et entier d’autorité budgétaire.


If the government knows that they are innocent and if the Mexican authorities are truly stating that they have not been charged or are no longer suspects, why can we not get some formal documentation that would allow them to travel abroad even to the United States or Europe?

Si le gouvernement sait qu'elles sont innocentes et si les autorités mexicaines affirment bel et bien qu'elles n'ont été accusées de rien et qu'elles ne sont plus considérées comme des suspectes, pourquoi ne pouvons-nous pas obtenir les documents officiels qui leur permettraient de se rendre à l'étranger, ne serait-ce qu'aux États-Unis ou en Europe?


Whatever you've got left in two and a half minutes, if you don't need it, you can write me (1545) Ms. Karen Abu Zayd: Just in reference to the gavel holder, we're very happy with Jill Sinclair, the gavel holder in the region, because she is very supportive, not of us but of what needs to be done within the PA, in terms of building it up and getting everybody to work together toward what we need to do to have a stronger Palestinian Authority, and eventually a s ...[+++]

Il vous reste deux minutes et demie et, si vous n'avez pas le temps de me répondre, vous pouvez m'écrire (1545) Mme Karen Abu Zayd: En ce qui concerne la présidence, nous sommes très satisfaits du travail de Jill Sinclair, celle qui occupe la présidence dans la région, à cause de son appui très vigoureux, pas en notre faveur mais en faveur de ce qui doit être fait à l'intérieur de l'Autorité palestinienne: la renforcer et amener chacun à collaborer pour faire ce qui doit être fait pour renforcer l'Autorité palestinienne et un jour en État.


I assume that we will get the Authority on track under the Belgian Presidency but, under that Presidency, we must also take a crucial step forward towards a truly common European policy on food safety.

Je suppose que nous verrons le lancement de cette Autorité sous la présidence belge, mais nous devrons aussi, sous la présidence belge, poser les jalons d’une politique communautaire européenne de la sécurité alimentaire réellement commune.


Everybody submits their requirements for runway slots to all the airport authorities around the world, and we all meet somewhere in the world twice a year to sort out who gets to fly when.

Tous les transporteurs exposent leurs besoins aux administrations aéroportuaires mondiales et nous nous réunissons deux fois l'an quelque part au monde pour répartir ces créneaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authority to truly get everybody' ->

Date index: 2022-08-17
w