4. An officer holding a position of assistant deputy minister of the Department of National Revenue, Customs and Excise, or a person authorized to perform the duties of that position, may exercise all the powers and perform all the duties of the Minister under the Act, other than those powers and duties described in subsections 9(1) and (2), paragraphs 9(5)(h) and 24(1)(c), subsection 51(3), sections 59 and 105, subsections 106(3) and 109(1) and sections 134, 149 and 165 of the Act.
4. L’agent qui est titulaire d’un poste de sous-ministre adjoint, ministère du Revenu national (Douanes et Accise), ou la personne autorisée à agir à ce titre, peut exercer tous les pouvoirs et fonctions conférés au ministre en vertu de la Loi, sauf ceux prévus aux paragraphes 9(1) et (2), aux alinéas 9(5)h) et 24(1)c), au paragraphe 51(3), aux articles 59 et 105, aux paragraphes 106(3) et 109(1) et aux articles 134, 149 et 165 de la Loi.