Any such automatic monitoring system shall automatically detect faults in the proper functioning of the Stage II petrol vapour recovery system and in the automatic monitoring system itself, indicate faults to the service station operator and automatically stop the flow of petrol from the faulty dispenser if the fault is not rectified within seven days.
Le dispositif de surveillance automatique détecte automatiquement les dysfonctionnements du système de la phase II de la récupération des vapeurs d’essence, ainsi que ses propres défaillances, les signale à l’exploitant de la station-service et interrompt automatiquement l’écoulement de l’essence du distributeur défectueux s’il n’est pas remédié à la situation dans les sept jours.