As a lay person, it has always seemed to me to be deceptively simple: draft a clause—not one in the preamble, but one high up in the operative clauses of a trade and investment agreement—that simply states that nothing in the agreement shall inhibit or prevent the parties from implementing their human rights obligations as expressed in the International Bill of Human Rights, the American convention, the San Salvador protocol, and the ILO conventions to which they pertain.
En tant que profane, j'ai toujours trouvé que c'était d'une simplicité déconcertante: il suffit de rédiger un article—pas dans le préambule, mais dans les premiers articles exécutoires d'un accord sur le commerce et l'investissement—où l'on dit tout simplement que rien dans l'accord ne peut empêcher les parties de respecter leurs obligations en matière de droits de la personne telles qu'elles sont stipulées dans la Charte internationale des droits de l'homme, la Convention américaine, le Protocole de San Salvador et les conventions de l'OIT pertinentes.