Because the fact that a country of the European Union, one of the large ones, suddenly chooses an option which is radically different from that of its neighbour, which is perhaps not so big, is going, automatically to cause problems and tensions in the operation of the neighbouring country’s market, even if that neighbouring country is of the same size.
Si un pays de l’Union européenne, un des grands États, choisit subitement une option qui diffère radicalement de celle de son voisin, peut-être plus petit, cette situation provoquera automatiquement des problèmes et des tensions au niveau de l’exploitation du marché du pays limitrophe, même si celui-ci est de taille identique.