4. Stresses the fact that further mark
et access to the EU feed and fo
od markets does not automatically mean improved income for developing countries and the neediest sections of their populations; p
oints to the market power of a few multinational corporations running agroindustrial production in developing countries, for example of chicken, pork and shrimps, to be exported to the markets of the developed countries, often at dumping prices and without adhering to environme
...[+++]ntal and food safety standards;
4. souligne qu'un meilleur accès aux marchés de l'UE des denrées alimentaires et de nourriture pour animaux n'est pas automatiquement synonyme d'amélioration des revenus des pays en développement et de leurs populations les plus démunies; évoque la puissance de marché de quelques multinationales de l'agro‑industrie ‑ poulets, porc, crevettes etc. ‑ dans les pays en développement, lesquelles exportent souvent sur les marchés des pays développés, à des prix dérisoires et au mépris des normes de sécurité environnementale et alimentaire;