(35) In order to guarantee the full autonomy and independence of the Agency and to enable it to perform additional and new tasks, including unforeseen emergency tasks, it is considered necessary to grant it a sufficient and autonomous budget whose revenue comes primarily from a contribution from the Union and contributions from third countries participating in the Agency’s work.
(35) Pour garantir l'autonomie et l'indépendance complètes de l'Agence et lui permettre d'effectuer des tâches nouvelles et supplémentaires, y compris des tâches urgentes imprévues, il est jugé nécessaire de la doter d'un budget suffisant et autonome dont l'essentiel des recettes provient d'une contribution de l'Union et de contributions des pays tiers participant aux travaux de l'Agence.