Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomous Community body
Autonomous Community of Madrid
Autonomous Community of Navarre
Autonomous community
Community of Madrid
Community service body
Decentralised Community body
EC institutional body
EC satellite body
EC specialised body
EU Agencies and decentralised bodies
EU office or agency
European Monitoring Centre
European Union office or agency
European agency
European foundation
Foral Community of Navarre
Jurisdiction of the Autonomous Communities
Navarre
Specialised Community agency

Vertaling van "autonomous community cannot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Autonomous Community of Madrid [ Community of Madrid ]

communauté autonome de Madrid


EU office or agency [ autonomous Community body | Community service body | decentralised Community body | EC institutional body | EC satellite body | EC specialised body | EU Agencies and decentralised bodies | European agency | European foundation | European Monitoring Centre | European Union office or agency | specialised Community agency ]

organisme de l'UE [ agence communautaire spécialisée | agence européenne | agences et organismes décentralisés de l'UE | fondation européenne | observatoire européen | office interinstitutionnel | organisme communautaire autonome | organisme communautaire décentralisé | organisme communautaire de service | organisme communautaire personnalisé | organisme de l'Union européenne | organisme et agence de l'UE | organisme et agence de l'Union européenne | organisme institutionnel (CE) | organisme satellite (CE) | organisme spécialisé (CE) ...[+++]


autonomous community

collectivité autonome [ communauté autonome ]


Navarre [ Autonomous Community of Navarre | Foral Community of Navarre ]

Navarre [ Communauté forale de Navarre ]




Ombudsman of the Autonomous Community of the Canary Isles

médiateur de la Communauté autonome des Canaries


jurisdiction of the Autonomous Communities

compétence autonome


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, this Swiss autonomous measure cannot be considered as provisional application of the agreement between the European Community and Switzerland regarding the transport of goods and passengers by rail and road, signed on 21 June 1999, which is currently being ratified.

Toutefois, cette mesure autonome suisse ne peut être considérée comme une application provisoire de l'Accord entre la Communauté européenne et la Suisse concernant le transport de marchandises et de voyageurs par rail et par route, signé le 21 juin 1999 et en cours de ratification.


71 Finally, as regards the complaint that, in view of the harmonisation of trade mark law, OHIM ought to have laid down the same requirements in relation to distinctive character as the national examiner, it is clear that this complaint cannot be upheld, since, first, the Community trade mark regime is an autonomous system and, second, it is possible for a trade mark to be devoid of distinctive character in one Member State or in the Community system, but not so in another Member State.

S’agissant, enfin, du grief selon lequel, le droit des marques étant harmonisé, l’OHMI aurait dû appliquer les mêmes exigences relatives au caractère distinctif que l’examinateur national, force est de constater que ce grief ne saurait être retenu, étant donné, d’une part, que le régime communautaire des marques est un système autonome et, d’autre part, qu’il est possible qu’une marque dépourvue de caractère distinctif dans un État membre ou dans le système communautaire ne le soit pas dans un autre État membre.


The Court of First Instance then went on to explain that Articles 34 and 35 of Regulation No 40/94 cannot be intended to guarantee or have the effect of guaranteeing to the proprietor of a national mark registration thereof as a Community trade mark, and that the Community trade mark regime is an autonomous system with its own set of objectives and rules peculiar to it; it applies independently of any national system.

Ensuite, il a précisé que les articles 34 et 35 du règlement n° 40/94 ne sauraient avoir pour objet ou pour effet de garantir au titulaire d’une marque nationale l’enregistrement de celle-ci en tant que marque communautaire, et que le régime communautaire des marques est un système autonome, constitué d’un ensemble de règles et poursuivant des objectifs qui lui sont spécifiques, son application étant indépendante de tout système national.


Adherence to a boundary already set up by an autonomous community cannot of itself alone constitute sufficient grounds for excluding a local action group from the selection procedure.

Le respect d’une délimitation préalable établie par la communauté autonome ne peut pas constituer à lui seul une raison suffisante pour exclure un GAL du processus de sélection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You cannot compare the German federal system with the Spanish system of Autonomous Communities.

Vous ne pouvez pas comparer le système fédéral allemand à celui des autonomies de l'État espagnol.


You cannot compare the German federal system with the Spanish system of Autonomous Communities.

Vous ne pouvez pas comparer le système fédéral allemand à celui des autonomies de l'État espagnol.


However, this Swiss autonomous measure cannot be considered as provisional application of the agreement between the European Community and Switzerland regarding the transport of goods and passengers by rail and road, signed on 21 June 1999, which is currently being ratified.

Toutefois, cette mesure autonome suisse ne peut être considérée comme une application provisoire de l'Accord entre la Communauté européenne et la Suisse concernant le transport de marchandises et de voyageurs par rail et par route, signé le 21 juin 1999 et en cours de ratification.


However, this Swiss autonomous measure cannot be considered as provisional application of the agreement between the European Community and Switzerland regarding the transport of goods and passengers by rail and road, signed on 21 June 1999, which is currently being ratified.

Toutefois, cette mesure autonome suisse ne peut être considérée comme une application provisoire de l'Accord entre la Communauté européenne et la Suisse concernant le transport de marchandises et de voyageurs par rail et par route, signé le 21 juin 1999 et en cours de ratification.


What we must actually do here is ask ourselves why, despite the resolutions, the autonomous activities of a community are still subject to Israeli approval, why a recently-built airport cannot operate, why the extermination of a community of 4 million people which, since the beginning of the Yom Kippur war, has been reduced by almost 10% by a subtle, insidious, treacherous, poisonous, cynical, cruel war which shows no mercy to women or children, is not considered to be gen ...[+++]

Le véritable problème est ici de se demander pourquoi, en dépit des résolutions, l’autonomie d’un peuple est encore sujette au contrôle israélien, pourquoi un aéroport récemment construit ne peut être mis en service, pourquoi il n’est pas permis de considérer comme un génocide l’élimination d’une population de 4 millions de personnes qui, depuis la guerre du Kippour, s’est vue décimée de près de 10 pour cent par un conflit subtil et rampant, perfide et empoisonné, cynique et cruel, qui n’épargne ni les femmes ni les enfants.


What we must actually do here is ask ourselves why, despite the resolutions, the autonomous activities of a community are still subject to Israeli approval, why a recently-built airport cannot operate, why the extermination of a community of 4 million people which, since the beginning of the Yom Kippur war, has been reduced by almost 10% by a subtle, insidious, treacherous, poisonous, cynical, cruel war which shows no mercy to women or children, is not considered to be gen ...[+++]

Le véritable problème est ici de se demander pourquoi, en dépit des résolutions, l’autonomie d’un peuple est encore sujette au contrôle israélien, pourquoi un aéroport récemment construit ne peut être mis en service, pourquoi il n’est pas permis de considérer comme un génocide l’élimination d’une population de 4 millions de personnes qui, depuis la guerre du Kippour, s’est vue décimée de près de 10 pour cent par un conflit subtil et rampant, perfide et empoisonné, cynique et cruel, qui n’épargne ni les femmes ni les enfants.


w