(a) such organisations set a withdrawal price, hereinafter called an "autonomous withdrawal price", before the beginning of the fishing year; the producer organisations must apply that price throughout the fishing year, a tolerance of 10 % below and 10 % above being allowed; the price may not, however, exceed 80 % of the weighted average price recorded for the product categories in question in the area of activity of the producer organisations concerned during the previous three fishing years;
a) ces organisations de producteurs déterminent avant le début de la campagne un prix de retrait, ci-après dénommé "prix de retrait autonome"; ce prix est appliqué par les organisations de producteurs pendant toute la campagne, une marge de tolérance de 10 % au-dessous à 10 % au-dessus étant admise; ce prix ne peut toutefois dépasser 80 % du prix moyen pondéré constaté pour les catégories de produit en cause dans la zone d'activité des organisations de producteurs concernées au cours des trois campagnes de pêche précédentes;