Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoid capturing those » (Anglais → Français) :

That is why we wish to have the bill split at the justice committee so that those measures, and those measures alone, that seek to address cyberbullying could be captured in their own legislation, free from the politics and division that this issue should avoid.

C'est pour cela que nous souhaitons que le projet de loi soit scindé par le Comité de la justice. Les dispositions qui visent à lutter contre la cyberintimidation, et ces dispositions seulement, pourraient être réunies dans leur propre mesure législative et ainsi échapper à la partisanerie et à la dissension qu'il conviendrait d'éviter dans ce dossier.


6. Calls on the Council to clearly distinguish between the future ESDP mandate and the anti-piracy tasks performed by its Member States within the framework of Operation Enduring Freedom-Horn of Africa, aimed at countering terrorist activities; requests clear guidelines for detention and prosecution of captured pirates; calls on the Council to avoid any involvement of EU NAVCO in the ongoing conflict in Somalia; calls for effective coordination with other naval vessels in the region, especially those of the US ...[+++]

6. demande au Conseil d'établir une distinction claire entre le futur mandat de la PESD et les missions de lutte contre la piraterie assurées par ses États membres dans le cadre de l'opération "Liberté immuable" dans la Corne de l'Afrique, destinée à contrecarrer les activités terroristes; demande des directives claires quant à la détention et aux poursuites pénales des pirates capturés; demande au Conseil d'éviter d'impliquer EU NAVCO dans le conflit en cours en Somalie; demande une coordination efficace avec d'autres navires, en particulier américains et russes, dans la région;


4. Calls on the Council to clearly distinguish between the future ESDP mandate and the anti-piracy tasks performed by its Member States within the framework of Operation Enduring Freedom-Horn of Africa, aimed at countering terrorist activities; requests clear guidelines for detention and prosecution of captured pirates; calls on the Council to avoid any involvement of EU NAVCO in the on-going conflict in Somalia; calls for effective coordination with other naval vessels in the region, especially those of the US ...[+++]

4. demande au Conseil d'établir une distinction claire entre le futur mandat de la PESD et les missions de lutte contre la piraterie assurées par ses États membres dans le cadre de l'opération "Liberté immuable" dans la Corne de l'Afrique, destinée à contrecarrer les activités terroristes; demande des directives claires quant à la détention et aux poursuites pénales des pirates capturés; demande au Conseil d'éviter d'impliquer EU NAVCO dans le conflit en cours en Somalie; demande une coordination efficace avec d'autres navires, en particulier américains et russes, dans la région;


C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Gari Kimovič Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia's first post-Soviet reformist prime minister; whereas former prime minister Mikhail Mikhailovitch Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; whereas many journalists, including ARD correspondent Stephan Stuchlik, who tried to capture the events and diss ...[+++]

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Gari Kimovič Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; que l'ancien premier ministre Mikhail Mikhailovitch Kasyanov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, dans leur tentative pour couvrir l'événement et le diffuser à l'Ouest, tabassés et arrêtés,


C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Garry Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia’s first post-Soviet reformist prime minister; former prime minister Mikhail Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; many journalists, including ARD correspondent Stephan Stuchlik, who tried to capture the events and disseminate them to the ...[+++]

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Garry Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; considérant que l'ancien premier ministre Mikhail Kassianov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; considérant que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, dans leur tentative pour couvrir l'événement et le diffuser à l'ouest, tabassés et arrêtés,


52. Highlights the importance of knowledge-capture from retiring employees, particularly in the public sector where, in France for example, 50% percent of the public workforce will be eligible for retirement in the next ten years; urges Member States to encourage both the private and public sector to adopt proactive measures to avoid the loss of valuable experience and insight such as the mentoring of those entering the labour mar ...[+++]

52. souligne qu'il est important d'engranger les connaissances des employés partant à la retraite, notamment dans le secteur public où, en France par exemple, 50 % des actifs du secteur public pourront faire valoir leurs droits à la retraite dans les dix ans à venir; invite instamment les États membres à encourager le secteur privé comme le secteur public à adopter des mesures préventives pour éviter que ne se perde une expérience et un savoir précieux, sous forme, par exemple, de tutorat pour les personnes entrant sur le marché du travail, de départ progressif à la retraite et de programmes d'enseignement tout au long de la vie; invit ...[+++]


52. Highlights the importance of knowledge-capture from retiring employees, particularly in the public sector where, in France for example, 50 % percent of the public workforce will be eligible for retirement in the next ten years; urges Member States to encourage both the private and public sector to adopt proactive measures to avoid the loss of valuable experience and insight such as the mentoring of those entering the labour ma ...[+++]

52. souligne qu'il est important d'engranger les connaissances des employés partant à la retraite, notamment dans le secteur public où, en France par exemple, 50 % des actifs du secteur public pourront faire valoir leurs droits à la retraite dans les dix ans à venir; invite instamment les États membres à encourager le secteur privé comme le secteur public à adopter des mesures préventives pour éviter que ne se perde une expérience et un savoir précieux, sous forme, par exemple, de tutorat pour les personnes entrant sur le marché du travail, de départ progressif à la retraite et de programmes d'enseignement tout au long de la vie; invit ...[+++]


Personally I feel the definition is too restrictive and will avoid capturing those groups that sometimes tend to start criminal activities and then grow to huge numbers.

Je crois pour ma part que la définition est trop restrictive et laissera filer les groupes qui voient grossir énormément leurs rangs une fois qu'ils ont entrepris leurs activités criminelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'avoid capturing those' ->

Date index: 2023-07-12
w