Fundamentally it was the will of the government to adhere not only to the rules of the House, but to ensure that certain vehicles such as the use of Governor General's warrants were avoided in order to show nothing but the highest of respect for the institution. Although as I said, the use of such warrants would have been permitted.
Fondamentalement, le gouvernement voulait non seulement respecter le Règlement de la Chambre, mais également veiller à ce qu'on évite d'avoir recours à des mécanismes comme les mandats du gouverneur général afin de témoigner le plus grand respect à notre institution, même si, je le répète, le recours à des mandats de ce genre aurait été impossible.