The reasons for regulating contract award procedures in these sectors are in fact linked to the completion of the Internal Market in these sectors, which are characterised by an activity carried out by both public and private entities operating across a network, often in monopolistic or oligopolistic situations, where barriers to the smooth operation of the single market may persist.
En effet, les raisons pour la réglementation des procédures de passation des marchés dans ces secteurs sont liées à la réalisation du marché intérieur dans des secteurs caractérisés par une activité exercée par des entités aussi bien publiques que privées à travers un réseau, souvent dans des situations de monopole ou d'oligopole, où des entraves au bon fonctionnement de ce marché unique peuvent subsister.