Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aware that his italian counterpart " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est co ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Should these negotiations proceed quickly, the Italians have expressed an interest in a Canada-EU summit involving the Prime Minister and his Italian counterpart, at which such a document could be signed.

Advenant que ces négociations se déroulent rapidement, les Italiens ont manifesté l'intérêt de tenir un sommet Canada-UE réunissant le premier ministre et son homologue italien, au cours duquel un document serait signé.


Mr. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Mr. Speaker, we are all aware of the very important meeting that took place today between the Prime Minister of Canada and his provincial counterparts.

M. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Monsieur le Président, nous savons tous qu'aujourd'hui, il y avait une réunion extrêmement importante entre le premier ministre du Canada et ses homologues provinciaux.


While I am well aware that circumstances can be expected to have changed since 2005, as has the attorney general of Manitoba, it seemed more than appropriate to ask the minister what input he had received from his provincial counterparts in this regard.

Même si je suis conscient que les circonstances — tout comme le procureur général du Manitoba d'ailleurs — ont peut-être changé depuis 2005, il semblait tout à fait logique de demander au ministre quels conseils ses homologues provinciaux lui avaient fournis à cet égard.


Is the UK Minister aware that his Italian counterpart, Mr Castelli, the Minister for Justice, this morning hastily dismissed events on Lampedusa as a load of rubbish made up by the journalists?

Le ministre britannique sait-il que son homologue italien, M. Castelli, ministre de la justice, s’est empressé ce matin de démentir les évènements de Lampedusa en les qualifiant de tissu de mensonges inventé par les journalistes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I am fully aware that my colleague the Minister of Natural Resources spoke with his Quebec counterpart.

Monsieur le Président, je sais très bien que mon collègue le ministre des Ressources naturelles, a parlé à son homologue à Québec.


Today, the Dutch Prime Minister Mr Balkenende is struggling more than his Italian counterpart did yesterday.

Aujourd’hui, le Premier ministre néerlandais, M. Balkenende, se heurte à plus de difficultés que son homologue italien hier.


10. Notes from the Ombudsman's Annual Report that in 2005 he continued his information visits to the Member States with a view to improving citizens' awareness about their rights, raising the profile of the Ombudsman's work among key members of the judicial, legislative and executive branches and enriching his collaboration with his national counterparts; stresses the importance of that information campaign;

10. relève que d'après son rapport annuel, le médiateur a poursuivi ses visites d'information dans les États membres en 2005 afin de mieux faire connaître leurs droits aux citoyens, d'accroître la visibilité du travail du médiateur auprès des acteurs clés des pouvoirs judiciaire, législatif et exécutif et de consolider la fructueuse collaboration entre le médiateur et ses homologues nationaux; souligne l'importance de cette campagne d'information;


10. Notes from the Ombudsman's Annual Report that in 2005 he continued his information visits to the Member States with a view to improving citizens' awareness about their rights, raising the profile of the Ombudsman's work among key members of the judicial, legislative and executive branches and enriching his collaboration with his national counterparts; stresses the importance of that information campaign;

10. relève que d'après son rapport annuel, le médiateur a poursuivi ses visites d'information dans les États membres en 2005 afin de mieux faire connaître leurs droits aux citoyens, d'accroître la visibilité du travail du médiateur auprès des acteurs clés des pouvoirs judiciaire, législatif et exécutif et de consolider la fructueuse collaboration entre le médiateur et ses homologues nationaux; souligne l'importance de cette campagne d'information;


For, after the French Presidency, which made the fight against illegal immigration one of its priorities, we now have the British Prime Minister, Tony Blair, and his Italian counterpart, Giuliano Amato, sounding the alarm and demanding an action plan to combat such trafficking.

Car après la présidence française, qui avait fait de la lutte contre l'immigration clandestine l'une de ses priorités, ce sont aujourd'hui le premier ministre britannique, Tony Blair, et son homologue italien, Giuliano Amato, qui tirent la sonnette d'alarme et demandent un plan d'action pour lutter contre ces trafics.


Senator Oliver: The reports go on to say that federal lawyers have said that to reject the winner of the bid in favour of another could expose the government to a costly lawsuit, particularly in light of written assurances given by former defence minister David Collenette to both his English and Italian counterparts that the EH-101 Cormorant Group would be objectively reviewed as a contender.

Le sénateur Oliver: Les articles de journaux ajoutent que des avocats fédéraux ont dit que rejeter le bénéficiaire de l'adjudication en faveur d'un autre pourrait exposer le gouvernement à un procès coûteux, compte tenu surtout des assurances que l'ancien ministre de la Défense avait données par écrit à ses homologues anglais et italiens pour leur assurer que la candidature du groupe fabriquant le EH-101 Cormoran ferait l'objet d'un examen objectif.




Anderen hebben gezocht naar : aware that his italian counterpart     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aware that his italian counterpart' ->

Date index: 2023-07-15
w