Let me sum up some of the demands set out in the report and which are indispensable: firstly, to safeguard the principles of partnership with the ACP countries, which I think is a given; secondly, to establish legal certainty and predictability, especially for the poorest of the poor, by which is meant the least developed countries, who – with some justification – are concerned that they may go away empty-handed.
Permettez-moi de résumer quelques exigences irréductibles énoncées dans le rapport. Premièrement, il importe de sauvegarder les principes du partenariat avec les pays ACP, ce qui, à mon avis, est acquis. Deuxièmement, il convient d’établir les principes de sécurité juridique et de prévisibilité, en particulier pour les pays les plus pauvres - c’est-à-dire, les pays les moins développés - qui craignent, en partie à juste titre, d’être dépossédés.